Примечания книги: Венецианский эликсир - читать онлайн, бесплатно. Автор: Мишель Ловрик

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Венецианский эликсир

Они становятся любовниками с первой же встречи. И хотя Мимосина, актриса на сцене и в жизни, последние шестнадцать лет соблазняет политиков по всей Европе и выведывает их тайны, Валентин, король лондонских контрабандистов и шарлатанов, понимает, что у них много общего. Но вряд ли ему известно, что венецианская шпионка ступила на этот путь… прямо из тихой обители, где монахини продали юную аристократку англичанину, который был Валентину хорошо знаком…

Перейти к чтению книги Читать книгу « Венецианский эликсир »

Примечания

1

Панпепато — традиционный рождественский пряник. Необычен тем, что в него добавляют молотый черный перец.

2

Джакомо Пальма (1480–1528) — итальянский художник.

3

Джованни Беллини (ок. 1430–33–1516) — итальянский художник венецианской школы живописи.

4

Перекресток в Лондоне, в районе Вест-Энд.

5

Гинея — монета, денежная единица; 1 гинея — 21 шиллинг.

6

Все хорошо (итал.).

7

Поссет — напиток из горячего молока, вина, эля или других спиртных напитков, часто с пряностями и сахаром.

8

Мурано — один из крупных островов Венецианской лагуны.

9

Ромни-марш — болотистые угодья в Кенте и Восточном Суссексе.

10

Мейфэр — фешенебельный район лондонского Вест-Энда, известный дорогими магазинами и гостиницами.

11

Джеймс Грэм (1745–1794) — пионер сексуальной терапии, наиболее известен созданием «электро-магнетического великого небесного ложа», которое якобы излечивало бесплодие, импотенцию и способствовало рождению здоровых детей.

12

Эгг-ног — напиток на основе взбитых яиц с добавлением молока, коньяка или рома, сахара, специй; подается горячим или холодным.

13

Местре — бывший город, через который исторически осуществлялась связь островов Венецианской лагуны с материковой частью Венето.

14

Фраголино (итал. fragolino) — простое игристое вино, известное преобладающим ароматом земляники, легкое, фруктовое и очень нежное на вкус. Название происходит от итальянского «fragola» — земляника.

15

Сохо — торгово-развлекательный квартал в центральной части лондонского Вест-энда.

16

Сэмюэл Джонсон (1709–1784) — английский критик, лексикограф и поэт эпохи Просвещения, чье имя, по оценке «Британники», стало в англоязычном мире синонимом второй половины XVIII века.

17

Гостия — евхаристический хлеб в католицизме латинского обряда, а также англиканстве и ряде других протестантских церквей. Используется во время литургии для таинства евхаристии.

18

Гипсофилы — род растений семейства гвоздичные.

19

Иносказательное название презервативов.

20

Совет десяти — орган Венецианской республики, учрежденный в 1310 году. Совет десяти занимался только охраной политической и социальной структуры венецианской коммуны. Совет состоял обычно из семнадцати человек: десять советников, дож и шесть его личных советников, но на его заседания могли приглашаться специальные прокуроры (Avvogatori di comun) и представители судебных органов.

21

Андреа Брустолон — итальянский мастер, работавший в жанре деревянной скульптуры, имевшей давние традиции в Венето.

22

Малый Трианон — небольшой дворец, расположенный на землях Версальского дворца во Франции. Он был спроектирован Анж-Жаком Габриэлем по приказу Людовика XV для его фаворитки маркизы де Помпадур и построен в 1762–1768 годах.

23

Кристофер Энсти (1724–1805) — английский поэт и писатель.

24

Бунт лорда Гордона — антикатолические массовые беспорядки в Лондоне 2–7 июня 1780 года, ставшие самыми разрушительными в Англии в XVIII веке.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Мишель Ловрик

Мишель Ловрик - биография автора

Мишель Ловрик (Michelle Lovric) – известный в Европе автор нескольких художественных произведений, которые были отмечены европейскими премиями и наградами, а ее книга «Love Letters» («Любовные письма») была признана бестселлером по версии книжного приложения к газете New York Times. Писательскую деятельность Мишель успешно сочетает с редактированием, оформлением и изданием литературных антологий, включая ее собственные переводы латинской и итальянской поэзии.

Ловрик попеременно живет в Лондоне и Венеции, проводя семинары в этих городах с...

Мишель Ловрик биография автора Биография автора - Мишель Ловрик