1
«Когда музыка смолкнет» — песня группы «The Doors».
2
Веве — атрибуты ритуалов вуду: лепешки из кукурузной муки (например, в форме цветка) или начертанный на полу, посыпанном мукой, символ лоа. (Здесь и далее примеч. перев.)
3
Эзили — дух любви в пантеоне вуду.
4
Лоа (от искаж. фр. roi) — король, к которому обращаются для открытия церемонии и ворот пантеона духов вуду.
5
Боа (лат. Boa constrictor) — удав обыкновенный; в ритуалах вуду — обращение к победительнице танца змея, одной из главных участниц ритуала.
6
Мойо — в ритуалах вуду: танцующий змей, но может иметь и местное значение, например, в штате Луизиана — амулет-кошелек из ткани, в котором могут находиться мелкие предметы, связанные со змеей, для заклинания злых духов.
7
Рэй Манзарек, Робби Кригер, Джон Денсмор вместе с Джимом Моррисоном входили в состав американской рок-группы «The Doors», созданной в 1965 г. в Лос-Анджелесе.
8
«Испанский караван» — песня группы «The Doors».
9
Аньес Варда — одна из самых интересных и новаторских режиссеров французского кино, автор фильмов «Клео от 5 до 7», «Счастье» — жестокой и ироничной притче о любви, несущей сильный отпечаток феминизма, движения, в котором Варда является харизматическим лицом, — а также ряда документальных лент. Первые фильмы во многом предвосхитили стилистику «новой волны» французского кино.
10
БульМиш (разг.) — бульвар Сан-Мишель, главная улица Латинского квартала Парижа.
11
Бобур — Центр Помпиду, Центр современного искусства в Париже.
12
«Синнамон герл» (смуглая девушка; девушка цвета корицы) — песня, которая являлась для Джима Моррисона портретом его возлюбленной — Памелы Курсон.
13
Бёклин Арнольд (1827–1901) — швейцарский художник и скульптор, известен своими идиллическими и мифологическими пейзажами, которые несли в то же время в себе контрасты будущей экспрессивности. Знаменита его картина «Остров мертвых», от которой исходит странный дух жестокости. Считался в кругах символистов Германии предвестником экспрессионизма и сюрреализма.
14
Бози (настоящее имя Альфред Дуглас) — английский аристократ, любовник Оскара Уайльда, ради которого писатель оставил семью; именно Бози спровоцировал скандал, из-за которого поэт по обвинению отца Бози был заключен в тюрьму на два года.
15
Аллан Кардек (1804–1869) — французский педагог, философ и исследователь психических явлений, чьи работы в области спиритизма считаются фундаментальными. Его работа «Книга духов» приобрела репутацию «спиритической библии».
16
На холме Шаронн частично расположено самое большое кладбище Парижа Пер-Лашез.
17
Строки из песни группы «The Doors» — «А Feast of Friends» («В кругу друзей»).
18
Иерофант — у древних греков старший пожизненный жрец при элевсинских мистериях, возглавлявший все торжества, посвященные Деметре, богине плодородия и земледелия.
19
Разновидность бутерброда (фр.).
20
Из песни «End of the Night» (1967).
21
«Двери восприятия» (англ. «The Doors of Perception») — из эпиграфа к эссе Олдоса Хаксли, дало название группе «The Doors». Сам эпиграф — это строки из поэмы Уильяма Блейка «Бракосочетание Рая и Ада» — звучит в переводе М. Немцова как: «Если бы двери восприятия были чисты, все предстало бы человеку таким, как оно есть, — бесконечным».
22
Аретуза — нимфа источников в древнегреческой мифологии.
23
Строки из «Центурий» — книги пророчеств Нострадамуса.
24
«Casta diva» («Пречистая богиня») — одна из самых знаменитых и сложных арий в оперном репертуаре.
25
«Хрустальный корабль» — песня группы «The Doors», пример психоделического рока. Хрустальный корабль, возможно, символизирует наркотик.
26
«Центурии» Нострадамуса, 1,87.
Вернуться к просмотру книги
|