Примечания книги: Глаз Бога - читать онлайн, бесплатно. Автор: Джеймс Роллинс

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глаз Бога

К Земле приближается комета, грозящая стереть все живое с лица нашей планеты. Под воздействием небесного тела с орбиты сходит исследовательский спутник, несущий на себе удивительный прибор, именуемый «Глазом Бога». Этот прибор предназначен для исследования малоизученной и загадочной «темной энергии», содержащейся в комете. Незадолго до падения спутника ученые получают странную видеозапись с «Глаза Бога», которая демонстрирует страшное скорое будущее: Земля, охваченная пожаром. Возможно ли избежать катастрофы?.. И тут группа «Сигма» выходит на след древних реликвий, предсказывающих этот катаклизм из глубины веков, а также указывающих на то, как противодействовать «темной энергии». Но на поиски этих артефактов почти не осталось времени, а захоронены они на огромной территории от Венгрии до Монголии. Час «икс» вот-вот наступит. Никогда еще Пейнтер Кроу и его группа не были так близки к поражению…

Перейти к чтению книги Читать книгу « Глаз Бога »

Примечания

1

Библиопегия – искусство переплетения книг. (Здесь и далее прим. пер.)

2

Смитсоновский институт – квазигосударственное учреждение, крупный комплекс культурно-просветительских и научных учреждений в Вашингтоне.

3

Годзилла – вымышленное доисторическое чудовище, действующее лицо многих фантастических боевиков, впервые появившееся на экране в 1954 году.

4

Да, сеньор (порт.).

5

«Крысиная стая» – шутливое название группы видных голливудских актеров, объединившихся вокруг Хамфри Богарта, которые все вместе снялись в нескольких приключенческих фильмах и вестернах.

6

Первые двое музыкантов являются представителями не джаза, а блюза.

7

Слушаю (итал.).

8

Говорит доктор Бруно Конти, из Центра исследования микроцитоза (итал.).

9

Мф. 7:7.

10

Прогнатия – выступание нижней челюсти вперед.

11

Спасибо (итал.).

12

Приношу свои извинения (итал.).

13

Да (итал.).

14

Графен – полупроводниковый наноматериал, молекулярная структура из атомов углерода толщиной в один атом, соединенных в гексагональную сотоподобную кристаллическую решетку. Эта двумерная форма углерода обладает уникальными электрическими, оптическими, механическими и тепловыми свойствами.

15

Скорее всего, автор имеет в виду автоматический пистолет типа 77, калибра 7,65-мм, рукоятку которого украшает изображение пятиконечной звезды.

16

Эспланада – участок музейно-парковой зоны в Вашингтоне между Капитолием и мемориалом Линкольна.

17

Парилен-си – торговое название поликсилилена, полимерного материала, который используется для гидроизоляции, а также как диэлектрик.

18

Прошу прощения (итал.).

19

Измышление автора. Советская Россия не принуждала Монголию к принятию социалистического пути развития – и уж тем более не порабощала ее народ. В 1924 году Монголия стала социалистической республикой по собственному почину.

20

А также тело его сына Ким Чен Ира.

21

Голдберг Рубен (1883–1970) – американский график-карикатурист, получил известность в первую очередь благодаря рисункам, на которых были изображены неоправданно сложные и громоздкие устройства, предназначенные для решения элементарных задач.

22

Быт. 2:16–17.

23

Быт. 3:22.

24

«Хаббл» – орбитальная астрономическая обсерватория, выведенная в космос в 1990 г.

25

18 ноября 1978 года 918 членов религиозной секты «Народный храм», которую возглавлял Джим Джонс, покончили с собой, приняв цианистый калий, растворенный в прохладительном напитке «Кул-эйд».

26

Вьетнамский и монгольский не имеют между собой ничего общего, так что их сходство – заблуждение автора. Вероятно, он перепутал монгольский и мыонгский языки.

27

Автор, вероятно, имеет в виду племена баргутов и бурятов, которые в целом входят в семью монгольских племен.

28

В озере Байкал обитает байкальская нерпа. Иные разновидности нерпы – каспийская и кольчатая – обитают в других местах.

29

Грендель – обитавшее в воде чудовище, пожиравшее людей, из древнеанглийского сказания «Беовульф». Ковальски «познакомился» с гренделями в романе Дж. Роллинса «Айсберг».

30

Клетка Фарадея – экранированная заземленная клетка для защиты электронного оборудования от статического электричества и электромагнитных полей.

31

Припай – вид неподвижного льда в морях, океанах, крупных озерах и их заливах вдоль берегов.

32

Саган, Карл (1934–1996) – американский астроном, астрофизик, популяризатор науки.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Джеймс Роллинс

Джеймс Роллинс - биография автора

Джеймс Роллинс — один их двух псевдонимов Джима Чайковски. Как Джеймс Роллинс он выпускает свои приключенческие романы и триллеры с элементами фантастики, а под именем Джеймс Клеменс (James Clemens) выходят его фэнтезийные циклы.

Джим Чайковски родился в 1961 году в Чикаго, штат Иллинойс. У него три брата и три сестры. Детство Джима прошло на Среднем Западе и в сельских районах Канады. Он учился в Университете Миссури, где в 1985 году получил докторскую степень по ветеринарной медицине. Затем переехал в Калифорнию и поселился в Сакраменто, где в 1989 открыл в районе...

Джеймс Роллинс биография автора Биография автора - Джеймс Роллинс