Примечания книги: Подводная война - читать онлайн, бесплатно. Автор: Анатолий Сарычев

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подводная война

Сотрудники спецслужб никогда не оставят в беде коллегу. Клим, координатор боевых пловцов России, не исключение. Узнав, что спецагент ГРУ, выполняющий важное задание, угодил в засекреченную подводную тюрьму, Клим отправился на выручку. Самолет, на котором спецназовцы летели к месту проведения операции, по странному стечению обстоятельств приземлился в совершенно другой точке, причем в чужой стране. И Клим попадает в лапы враждебно настроенной полиции. Казалось бы, ситуация безвыходная…

Перейти к чтению книги Читать книгу « Подводная война »

Примечания

1

На староанглийском языке – король. Сленговое обозначение спецназовцев. (Прим. авт.)

2

Видимая линия трусиков. Сленг морских авиаторов. (Прим. авт.)

3

Светозвуковая граната. Применяется в специальных войсках. (Прим. авт.)

4

Кодовое обозначение конца связи. Принято в вооруженных силах англоязычных стран. (Прим. авт.)

5

Малайский нож. В отличие от обычных ножей имеет волнистое лезвие. (Прим. авт.)

6

Специальный нож американского боевого пловца. (Прим. авт.)

7

Спецназовское выражение, обозначающее специальный прием, применяемый при силовых задержаниях и скоротечных огневых контактах. Когда пули проходят впритирку возле головы противника, то заставляют его нервничать и совершать ошибки. (Прим. авт.)

8

Дыхание двух подводников из одного акваланга требует дополнительных тренировок и определенной подготовки. (Прим авт.)

9

Применение специальных тонизирующих средств, типа «Прилив», имеет побочные эффекты, хорошо знакомые спецназовцам. Помимо резко тонизирующего и болеутоляющего действия препарат «Прилив» действует на организм человека, особенно не имеющего специальной подготовки, как «сыворотка правды», что лишает его способности скрывать информацию. (Прим. авт.)

10

На самом деле Сид ошибается. Силз (Seals) – аббревиатура от Sea (море), Air (воздух), Land (земля). Это слово обозначает среду, в которой действует морской спецназ, и в то же время слово Seals переводится как «тюлени». (Прим. авт.)

11

Чемпион мира по нырянию на глубину Жак Майоль мог задерживать дыхание на пять с половиной минут. Правда, Жак тренировался по специально разработанной для него йоговской методике. (Прим. авт.)

12

«Оскимаксимум» – профессиональный английский воздушно-кислородный аппарат замкнутого цикла. Применяется английскими боевыми пловцами. В отличие от аквалангов эти аппараты надеваются на грудь, а не на спину. Баллоны этих аппаратов специальные и выпускаются из немагнитных сплавов. (Прим. авт.)

13

АПС – автомат подводный специальный. Принят на вооружении в Советской армии с 1975 года. Дальность поражения – от 11 до 30 м в зависимости от глубины. Может применяться и на суше. (Прим. авт.)

14

Cленговое название боевых пловцов. (Прим. авт.)

15

Имеется в виду Конфуций. (Прим. авт.)

16

Комплект номер 1 – ласты, маска с трубкой, комплект номер 2 – ласты, маска с трубкой, а также акваланг. (Прим. авт.)

17

В такие свинцовые пеналы вкладывали особо ценные документы ВМФ в XVIII–XX вв. При захвате судна пеналы просто незаметно выбрасывали за борт. (Прим. авт.)

18

Разминочное упражнение экстрасенсов. Специалист разминается, пробуя работать с энергетическим полем. (Прим. авт.)

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги