1
В печатном издании имя героя написано каждый раз с ударением над «и». В связи с тем, что некоторые читалки не поддерживают знак ударения, в электронном варианте книги имя героя пишется без ударения — «Яирам». Прим. верстальщика.
2
Две высокие башни, имеющие наклон, но меньший, чем у Пизанской. Главная достопримечательность Болоньи.
3
Старинный монашеский орден, получивший название по имени одного венесуэльского проповедника и почти исчезнувший ныне.
4
Блаженны те, кому отпущены грехи… (лат.)
5
Макумба — одно из афро-бразильских верований.
6
Имеется в виду цистерцианский монашеский орден, один из самых влиятельных в Средние века.
7
Таро — особые игральные карты, служащие в том числе и для предсказания судьбы. Классическая колода Таро делится на старшие и младшие арканы. Старшие арканы — это аллегорические фигуры (солнце, луна, повешенный, смерть, безумец и т.д.), используемые обычно только для предсказаний. Младшие арканы, которые делятся на четыре масти (мечи, посохи, кубки, монеты), применяются также и для игры.
8
Вечный покой даруй им, Господи, вечный свет да воссияет им. Тебе подобают гимны, Господь, в Сионе, Тебе возносят молитвы в Иерусалиме… (лат.)
9
День гнева — тот день расточит вселенную во прах: так свидетельствуют Давид и Сивилла (лат.).
10
Ниспровергнув злословивших, приговоренных горсть в огне, призови меня с благословенными… (лат.)
11
Слезный будет тот день (лат.).
12
Ладно, хватит (фр.).
13
Харчевня (фр.).
14
Оттого ли (фр.).
15
Почетный титул, данный средневековому философу Иоанну Дунсу Скоту.
16
Воины Христа (лат.).
17
Защитник Иерусалимского храма (лат.).
18
Иерусалимский король латинян (лат.).
19
Цветоносная книга (лат.).
Вернуться к просмотру книги
|