1
Премонстратенский орден — ответвление ордена бенедиктинцев с более строгими телесными наказаниями, основан в 11 веке Робертом Кельнским. (Прим. перев.)
2
Highlands — Северо-шотландское нагорье, северо-западная часть Шотландии. (Прим. ред.)
3
килт — шотландская национальная мужская юбку в клетку; тартан — расцветка и рисунок клетки килта, который говорит о принадлежности своего владельца к тому или иному клану. Атлас тартана доходит до 1500 рисунков. (Прим. перев.)
4
ландвер (воен. истор.) — ополчение из лиц старшего возраста, запас второго разряда. (Прим. перев.)
5
лэрд — в Шотландии крупный землевладелец. (Прим. перев.)
6
эрл — граф, степень сословия пэров (высшего титулованного дворянства) ниже маркиза, но выше виконта. (Прим. перев.)
7
хэггис — традиционное шотландское блюдо — бараньи потроха, начиненные перловой кашей и специями. (Прим. перев.)
8
clearances — «очистка земли» — захват общинных пастбищ крупными землевладельцами и сгон с земли мелких фермеров в конце 18 века и начале 19 веков в Шотландии в целях расширения овцеводства и увеличения товарного производства шерсти. (Прим. перев.)
9
раки — по цвету красных мундиров так звали английских солдат. (Прим. перев.)
10
Lands (шотл.) — доходный дом. (Прим. перев.)
11
Wynds ( диалект) — переулок. (Прим. перев.)
12
Closes ( шотл.) — ход со двора, проход к лестнице многоквартирного дома. (Прим. перев.)
13
Ферт-оф-Форт — залив, отделяющий расположенный напротив город Файф от Эдинбурга. (Прим. перев.)
14
Якобиты — сторонники низложенной в 1688 году династии Стюартов, которые получили название по имени последнего монарха из дома Стюартов Иакова (Якова) II, изгнанного из страны революцией 1688 года. Крупнейшие восстания якобитов в поддержку притязаний на британский престол сына (1715) и внука (1745-46) Якова II были разгромлены. (Прим. перев.)
Вернуться к просмотру книги
|