Примечания книги: Падение Трои - читать онлайн, бесплатно. Автор: Питер Акройд

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Падение Трои

Блестящий исторический роман Акройда изобилует тайнами и интригами, мистическими и экстремальными происшествиями. События, разворачивающиеся на раскопках античной Трои, по накалу страстей не уступают захватывающим эпизодам гомеровской Илиады. Смело сочетая факты и вымысел, автор создает яркий образ честолюбивого археолога-фанатика с темным прошлым и волнующим настоящим. Генрих Оберманн — литературный двойник знаменитого «первооткрывателя Трои" Генриха Шлимана. Как и положено авантюристу мирового масштаба, в его прошлом загадочный брак с русской женщиной и нечистые операции в золотых песках Калифорнии, а в настоящем — не менее масштабные авантюры, неумеренные амбиции и юная жена — наследница захватившей душу Оберманна древней культуры. Во время раскопок легендарного города смешиваются реальные артефакты и фальшивки, холодящие кровь истории и искусная ложь. Накал человеческих страстей разрешается буйством природных стихий, сметающих на своем пути следы прошлого и настоящего, вымышленного и реального.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Падение Трои »

Примечания

1

Палладиум — священная статуя-оберег, обычно изображавшая Афину-Палладу. Являлась святыней и талисманом города, в котором хранилась. (Здесь и далее примечания переводчика.)

2

Картофель фри (фр.).

3

Музей в Оксфорде, один из старейших в Великобритании.

4

Хаким—лекарь, мудрец (арабск.)

5

Тайна поражающая (лат.).

6

Всегда верен (лот.).

7

Дуб (лат.).

8

Электрум — минерал, разновидность самородного золота.

9

Схематизатор (нем.).

10

Дж. Г. Байрон, "Абидосская невеста", песнь 2, строфа 1, перевод Г. Шульги.

11

Разделяй и властвуй (лат.).

12

В курсе (фр.).

13

Гомер, "Илиада", песнь 21. Здесь и далее цитируется в переводе Н. И. Гнедича.

14

Здесь: Ни в коем случае! (фр.).

15

Битвы и мужа пою! (лат.) Здесь и далее в этом фрагменте Оберманн цитирует "Энеиду" Вергилия. Цитаты даны по переводу С. Ошерова.

16

Благочестивый Эней, от забот и дум не сомкнувший глаз во всю ночь! (лат.)

17

Злая забота меж тем язвит царицу, и мучит! (лат.)

18

О Анна, меня сновиденья пугают! (лат.)

19

Здесь же скончалась и ты, Энея кормилица, чтобы память навек о себе завещать побережиям нашим! (лат.)

20

"Одиссея", песнь 14. перевод В. Жуковского.

21

Уффингтонская белая лошадь— сильно стилизованная меловая фигура длиной 110 м, созданная путем наполнения битым мелом глубоких траншей на склоне 261-метрового известнякового Холма белой лошади близ местечка Уффинттон в английском графстве Оксфордшир. Находится под государственной охраной.

22

Андреа Мантенья (1431–1506) — итальянский художник, представитель падуанской школы живописи.

23

Все равно (нем.).

24

Дитя мое (нем.).

25

За пятнадцать пфеннигов (нем.).

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Питер Акройд

Питер Акройд - биография автора

Питер Акройд (Peter Ackroyd) родился 5 октября 1949 года в Лондоне (Великобритания). В 1971 году получил степень магистра в Кембриджском университете, затем два года провел в Йельском университете. По возвращении на родину он работал редактором в "The Spectator", а в 1986 году стал сотрудничать с лондонской "Times", где публиковались его книжные обзоры. Свой путь в литературе Питер Акройд начинал с поэзии: в 1973 году вышел его дебютный поэтический сборник "London Lickpenny", за которым вскоре последовал второй сборник абсурдистской поэзии. Известность...

Питер Акройд биография автора Биография автора - Питер Акройд