1
См. «Розу Йорков».
2
См. «Голубую звезду».
3
Со времен Второй мировой войны Орленок покоится в Доме Инвалидов, возвращенный на родину, в Париж, Гитлером, который надеялся таким образом подкупить французов. – Прим. автора.
4
Несколько лет спустя этот поезд превратился в Арльберг – Восточный экспресс, второй маршрут самого знаменитого из поездов. – Прим. автора.
5
См. «Голубую звезду».
6
Смесь газированной воды с крепким вином, употребляемая в Австрии. – Прим. автора.
7
«Apfelgrune» – в переводе с немецкого «зеленое яблоко». – Прим. автора.
8
Сорт клецек, типичный для района Зальцбурга.
9
Творог с травами, перцем, пастой из анчоусов, тмином и каперсами.
10
Крестьянский костюм, ставший в Австрии национальным.– Прим. автора.
11
Ныне – французское посольство в Риме. – Прим. автора.
12
Лоэнгрин, сын Парсифаля и рыцарь Грааля, пришел на помощь Эльзе Брабантской, на которую напали ее вассалы, и женился на ней, но взял с нее клятву никогда не спрашивать его имени. Эльза нарушила клятву, и Лоэнгрин уплыл в своем запряженном лебедем челне.
13
Перевод Н. Добролюбова.
14
Автомобильный мост будет построен только в 1933 году. Большое спасибо Леонелло Брандолини за эти ценные сведения! – Прим. автора.
15
См. «Розу Йорков».
16
Там же.
17
Заключенного по принуждению.
Вернуться к просмотру книги
|