Примечания книги: Московский апокалипсис - читать онлайн, бесплатно. Автор: Николай Свечин

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Московский апокалипсис

Действие книги происходит осенью 1812 года в оккупированной французами Москве. Бывший дворянин Пётр Ахлестышев осуждён по ложному обвинению. Он дожидается в Бутырской тюрьме отправки на каторгу. Петра засадил соперник, князь Шехонский, чтобы жениться на его невесте и завладеть её капиталами. Приход армии Наполеона путает все карты. Ахлестышев бежит с этапа и оказывается в захваченной противником Москве. В городе разгул насилия, мародёрство и грабежи. Ахлестышев с помощью друга-уголовника спасает свою бывшую невесту, а ныне княгиню Шехонскую. Муж сбежал, бросив её на произвол судьбы. Восемь дней они скитаются по горящей Москве, наблюдая все ужасы пожара. Сначала Ахлестышева интересует лишь судьба любимой женщины, он не собирается воевать. Однако бесчинства оккупантов заставляют его взяться за оружие. Пётр участвует в ночной партизанской войне, становится помощником резидента русской военной разведки, занимается дезинформацией Наполеона относительно планов Кутузова. Наконец, французы покидают Москву, но минируют Кремль и пытаются его взорвать. Партизаны спасают русские святыни. Первопрестольная освобождена. Государь за заслуги Ахлестышева отменил приговор и вернул ему дворянство. Теперь он может жениться на любимой женщине. Однако война продолжается. Пётр произведён в офицеры с причислением к секретной службе, и отбывает в действующую армию.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Московский апокалипсис »

Примечания

1

Все даты в книге даны по старому стилю.

2

Лишение дворянства сопровождалось гражданской казнью, при которой над головой осуждённого ломалась шпага.

3

Шифтан – кафтан, армяк (жарг.)

4

Подстражный – подследственный.

5

Урок – задание, поручение.

6

Свойство – родственные отношения, установленные через брачные союзы.

7

Майданщик – арестант, ведущий в тюрьме разрешённую торговлю табаком и съестными припасами.

8

Ордонанская часть – гарнизонная гауптвахта. Некоторые из арестованных за воинские преступления содержались в Бутырке.

9

Имеются в виду валы бывших укреплений Белого города, на месте которых тогда начали устраивать бульвары Садового кольца.

10

В 1811 году мушкетёрские полки были переименованы в пехотные, но по старинке их солдат называли мушкетёрами.

11

В действительности авангард французской армии под командой Мюрата уже несколько часов, как вошёл в Москву. Ахлестышев и Саша-Батырь наблюдают прибытие в город основных сил.

12

Дырбасы – двери (жарг.)

13

Т.е. в подмосковное имение.

14

Великая армия – название части вооружённых сил Наполеоновской империи, которая вела войны в 1805-1807 и в 1811-1814 годах в Центральной Европе (в т.ч. в России).

15

Шевалежеры – уланы.

16

Н.М. Зотов – первый учитель Петра Первого.

17

Мост через устье реки Неглинной.

18

Гайменник – убийца (жарг.)

19

В 1830-х годах название “Волчья долина” с Неглинной (после ликвидации одноимённой пивной, знаменитого уголовного притона) “переехало” к местности возле Большого Каменного моста.

20

Скуржа – серебро (жарг.)

21

Выручка – квартальный надзиратель (жарг.)

22

Луканька – бес.

23

Скамейка – лошадь (жарг.)

24

Тырка – кража (жарг.)

25

Анчутка – чёрт.

26

Тётка – подружка, любовница. Трясогузка – горничная. Канка – водка (жарг.)

27

Лоханка – табакерка, веснухи – золотые часы, ширман – карман (жарг.)

28

Сухари! Шманал! – Ничего! Не беда! (жарг.)

29

Сорга – деньги (жарг.)

30

Стрень-брень – всякий хлам (народн.)

31

Бандырь – фрак, комзолка – жилет, шкеры – панталоны (жарг.)

32

Кле – вещь (жарг.) Камень-маргарит – жемчуг, перламутр (народн.)

33

Шассеры – егеря.

34

Басалай – озорник, хулиган.

35

Андюжан – прапорщик.

36

Фашинная мостовая – сделанная из утрамбованных прутьев.

37

Яманный – плохой, злой. Клюй – следственный пристав (жарг.)

38

Беспальцами москвичи называли вестфальцев.

39

Маз – главарь шайки (жарг.)

40

Хростать – есть (жарг.)

41

Мухорт – статский, партикулярный человек (жарг.)

42

Тавлея – шашки.

43

Это был В.А. Обресков, адъютант генерал-губернатора Москвы графа Ф.В. Ростопчина.

44

Жирандоль – подсвечник на несколько свечей.

45

Асинус – осёл (лат.)

46

Белое оружие – холодное.

47

Лобанчик – русская незаконная допечатка утрехтских золотых дукатов. Производилась в 1768-1868 г.г. для финансирования зарубежных расходов правительства, однако монеты имели хождение и внутри России.

48

Отпуски – копии исходящих бумаг (устаревш.)

49

Так тогда называлась русская военная разведка.

50

То есть, утвердил.

51

Охотниками тогда называли разведчиков (которые шли в поиск “по охоте”, а не по приказу).

52

Аршин – купец (жарг.)

53

Влачки – вид дрожек.

54

Звание в кавалерии, равное сержант-майору в пехоте (примерно соответствовало русскому званию старший унтер-офицер).

55

Такой приказ действительно издавался, но не был выполнен: французам не удалось наладить регистрацию населения.

56

Т.е. с жилым первым этажом, выложенным из кирпича.

57

Халдей – лакей (жарг.)

58

Брульоны – черновики.

59

Взять на шарапа – захватить приступом, пойти грудью. Михрютка – жандарм (жарг.)

60

То есть, розничную

61

Бугры – мужеложцы, педерасты (устаревш.)

62

Армия отомстила гвардии во время бегства на запад. Отставших от полка не пускали к кострам линейных частей и не продавали ни еды, ни питья. Гвардеец, потерявший свою часть, был обречён на смерть или плен.

63

Конскрипт – рекрут, призывник французской армии.

64

Особенная канцелярия Военного министерства – руководящий орган русской военной разведки.

65

Назём – навоз.

66

Тиральеры – лёгкая пехота, по своим задачам близкая к шассерам и егерям: застрельщики, стрелки в передовых цепях, воевавшие в разомкнутом строю.

67

Саврас – то же, что и мышиный жеребчик: мужчина, падкий до женщин и неразборчивый в своих связях (устаревш.)

68

Врид – временно исправляющий должность.

69

Хотя в России тогда использовались русские меры длины (вершок, четверть, аршин, сажень), в портновском деле благодаря влиянию Франции часто применялись метры и сантиметры.

70

Этим священником был застрявший в Москве протоиерей лейб-гвардии Кавалергардского полка отец Михаил Грацианский.

71

Дуван – то, что сегодня у уголовников называется общаком.

72

Косуха рыжиков – тысяча червонцев (жарг.)

73

Скуп – складчина для выкупа арестованного. Талыгай – военный. Отначить – выкупить, освободить за деньги (жарг.)

74

Финаны – ассигнации (жарг.)

75

Слам – доля в добыче (жарг.)

76

Фрак с отложным воротником и клапаном на груди.

77

Под этим именем (Джоакино I ) Мюрат занимал престол Неаполитанского королевства.

78

Л.Ф.Ж. Боссе – префект императорской квартиры.

79

Вице-король Италии принц Э.Р. Богарнэ, пасынок Наполеона (королём был сам Наполеон).

80

Характерно, что русская армия вышла из Тарутинского лагеря, имея схожую с французами численность: 107 112 человек. Артиллерии, правда, было больше – 622 орудия.

81

Заделье – свадьба (жарг.)

82

Ф.Ф. Винценгероде действительно едва не расстреляли по приказу разъярённого Бонапарта, к которому генерала доставил Мортье. Успокоившись, император отменил свой приказ. Винценгероде с его адъютантом ротмистром Л.А. Нарышкиным отправили в Париж, но за Борисовом их отбил отряд полковника А.И. Чернышова.

83

Проводник – зажигательный шнур (предшественник бикфордова шнура).

84

Зетить – смотреть (жарг.)

85

Часть – единица административного деления города. В 1812 году их было 20.

86

Г.Я. Яковлев остался безнаказанным и продолжал свои махинации: отпускал за взятки виновных и осуждал тех, кто не имел возможности откупиться. Благополучно вышел в отставку в 1828 году в чине коллежского советника.

87

Шарф – тканный шёлковый офицерский пояс, элемент парадной формы. Нагрудная офицерская бляха тогда заменяла погоны (на эполетах знаки различия отсутствовали). У прапорщика бляха была полностью высеребрена.

88

Присутствие – учреждение, место статской службы.

89

Воспитательный дом имел собственные значительные денежные средства от Приказа общественного призрения.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Николай Свечин

Николай Свечин - биография автора

Николай Свечин (Николай Викторович Инкин) родился 2 февраля 1959 года в г. Горьком. Родители – рядовые заводские инженеры. Окончил экономический факультет Горьковского университета. С 1981 года работал сначала нормировщиком на заводе, потом инструктором горисполкома. Заинтересовался краеведением. С 1991 года, когда СССР сменился Россией, а развитой социализм – рыночными отношениями, ушёл в бизнес. Сменил несколько банков и финансовых компаний, но состояния, позволяющего спокойно писать книги, не заработал.
«Завещание Аввакума» написано в 2001 году, когда автор в очередной...

Николай Свечин биография автора Биография автора - Николай Свечин