1
Владик — Владивосток.
2
Лидокаин — лекарственный препарат, обладающий обезболивающим действием. Передозировка может привести к летальному исходу.
3
Слова из песни Вахтанга Кикабидзе «Вот и весь разговор». Автор текста Ф. Лаубе.
4
Для получения первой квалификационной категории требуется не менее 7 лет стажа работы по аттестуемой специальности.
5
«Голым вассером» на уголовном жаргоне называют бессмысленное, бесполезное дело.
6
Я ехал через пустыню по темному шоссе,
Прохладный ветер развевал мои волосы,
Теплый запах травки
Витал в воздухе.
Где-то там впереди
Я увидел мерцающий свет.
Меня начало клонить ко сну,
И мне пришлось остановиться на ночь…
7
Добро пожаловать в отель «Калифорния»!
Такое славное место,
Такое славное место,
Такое славное лицо.
Достаточно номеров в отеле «Калифорния».
В любое время года,
В любое время года
Вы можете остановиться здесь…
8
Последнее, что я помню,
Как я бежал к выходу.
Я должен был найти путь,
Ведущий обратно, туда, откуда я пришел.
«Расслабьтесь, — сказал ночной сторож,
Мы запрограммированы на прием гостей.
Вы можете освободить номер в любое время,
Но вы никогда не сможете отсюда уйти!»
(The Eagles, «Hotel „California“»)
9
Панегирик — восторженная, неумеренная похвала.
10
В случаях кверулянтского (сутяжного) бреда больные ведут бесконечные тяжбы, пишут жалобы, обличая своих мнимых врагов.
11
«Городские девочки так рано учатся
Открывать двери при помощи улыбки.
Богатый старик —
И ей не приходится ни о чем беспокоиться,
Она будет стильной, роскошно одетой…»
12
«Ты не можешь скрыть, что твои глаза врут,
И твоя улыбка — всего лишь декорация.
Я думаю, что сейчас ты уже понимаешь —
Невозможно скрыть, что твои глаза врут…»
(The Eagles, «Lying Eyes»)
13
«Вы говорите, что не всегда были такими, что вам пришлось многое пережить,
И что вы будете счастливы, если я дам вам немного денег.
Чем больше я думаю об этом, тем лучше понимаю, насколько был прав старина Билли.
Давайте убьем всех юристов, убьем их сегодня вечером.
Вы не хотите работать, вы хотите жить, как короли,
Но этот большой плохой мир ничего вам не должен.
Покончим с этим,
Покончим с этим,
Если вы не хотите играть, то это ваше дело.
Покончим с этим, покончим с этим…»
(The Eagles, «Get Over It»)
14
Дисфория — форма болезненно-пониженного настроения (противоположность «эйфории»), характеризующаяся мрачной раздражительностью вместе с чувством неприязни к окружающим, вплоть до проявления открытой агрессии в их адрес.
15
Лист Мёбиуса (он же — лента Мёбиуса, или петля Мёбиуса) — простейшая односторонняя поверхность, попасть из одной точки которой в любую другую можно, не пересекая края.
16
Постинор — посткоитальный гормональный контрацептив для приема внутрь. Вызывает торможение овуляции, изменение эндометрия, препятствует имплантации оплодотворенной яйцеклетки. Эффективность контрацепции снижается по мере увеличения времени, прошедшего между половым актом и приемом препарата, и составляет 95 %, если препарат принят в течение первых суток.
17
Billy's Band, «Оторвемся по-питерски!». Автор текста Билли Новик.
18
Billy's Band, «Не верь мужикам». Автор текста Билли Новик.
19
Иосиф Бродский, «Письма римскому другу».
20
Алексей Апухтин, «Сумасшедший».
21
Если бы мечты были лошадьми, то никто бы не ходил пешком.
22
Вторая книга Царств, 22:38–39.
23
«Песня Сольвейг» — пьеса из сюиты норвежского композитора Эдварда Грига «Пер Гюнт».
24
Притчи Соломона, 20:9.
25
«Нет больше прогулок в лесу,
Все деревья срублены,
И там, где когда-то стояли они…»
(The Eagles, «No More Walks In The Wood»)
26
Франц Кафка, «Замок». Перевод Риты Райт-Ковалевой.
27
H. C. Лесков, «Леди Макбет Мценского уезда».
28
Социальная тревожность — беспокойство и страх, возникающие при взаимодействии (общении) с другими людьми.
29
Что вы можете сделать после того, как ваши мечты сбылись
И все получилось совсем не так, как вам хотелось?
Как вам удалось потерять то,
Что вы так крепко держали в руках?
Время проходит, и вы должны двигаться дальше,
Половина дистанции кажется вдвойне длинней.
Вы продолжаете петь ради самой песни
После того, как волнение улеглось,
После того, как волнение улеглось…
(The Eagles, «After The Thrill Is Gone»)
Вернуться к просмотру книги
|