Примечания книги: Сквозь призму световых лет - читать онлайн, бесплатно. Автор: Алан Дин Фостер

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сквозь призму световых лет

Марк Уокер быстро заскучал на гостеприимной, высокоразвитой планете своих спасителей серематов. Одолевала тоска по дому, и угнетало бесцельное существование. Наконец ему пришло в голову сделать своей профессией то, что на Земле было его хобби, — он решил заняться кулинарией на планете, где вся еда производится синтезаторами. Упорный труд увенчался успехом — Марк поразил своим искусством не только коренных жителей Серематена, но и обитателей других планет. И был приглашен в качестве повара на планету Нийю. Это пусть небольшой, но шаг к Земле. Уокер и трое его друзей, Браук, Скви и Джордж, отправляются в полет, навстречу новым приключениям и опасностям…

Перейти к чтению книги Читать книгу « Сквозь призму световых лет »

Примечания

1

Колтан — ценная руда, твёрдый раствор колумбита и танталита, сырьё для получения тантала, являющегося ключевым элементом в производстве конденсаторов, находящих применение во многих электронных устройствах.

2

Лайнбекеры — в американском футболе так называют игроков, размещающихся позади линии защиты.

3

Тейлбеки — в американском футболе так называют игроков, находящихся позади всей линии нападения.

4

Обыгрывается значение выражения acid test, которое переводится как «решающая проверка, испытание» или «тест на кислую реакцию».

5

Спиральные рукава содержат основную часть пыли, газа и звёздных скоплений; обычно бывают у двух из трёх спиральных галактик.

6

Польский дог — разновидность хот-дога, но обычно сосиска изготовлена из смешанного фарша (говядины и свинины), а добавки придают ей неповторимый вкус, который отличает его от привычного хот-дога; иногда в состав входит сыр. Польские доги больше по размеру.

7

Канталупа — мускусная дыня.

8

Фол — нарушение правил игры.

9

Закуска, нечто изысканное и экстраординарное (фр.).

10

Сейфти, корнеры (англ. safeties and corners) — стратегические роли игроков в американском футболе.

11

Vogue, Cosmo (Cosmopolitan) — названия известных журналов о моде и стиле.

12

Soldier of Fortune (англ. «Солдат удачи») — одна из самых известных песен группы Deep Purple, классическая рок-баллада.

13

Здесь в оригинале игра слов: goal — «задача, цель» и «гол».

14

Здесь снова игра слов: general — «генерал» и «общий, широкий».

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Алан Дин Фостер

Алан Дин Фостер - биография автора

Алан Дин Фостер (р. 1946, Нью-Йорк), американский писатель.

Изучал политологию и киноискусство в Калифорнийском университете, по окончании университета работал в рекламном агентстве. После успеха нескольких рассказов (первая публикация — повесть «Заметки о зеленой коробке» в альманахе «Arkham Collector», лето 1971 года) и романа «Тар-Айимский Кранг» написал ряд сценариев для научно-фантастических фильмов (в том числе для сериала «Звездный путь»). Известен также как автор литературных переложений известных кинолент («Темная звезда», «Чужой», «Черная дыра», «Нечто» и другие). Писал новеллизации...

Алан Дин Фостер биография автора Биография автора - Алан Дин Фостер