Примечания книги: Мертвая хватка - читать онлайн, бесплатно. Автор: Харлан Кобен

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мертвая хватка

Поставить шпионскую программу на компьютер сына-тинейджера… Аморально? Может быть. Но Майк и Тиа, узнав о самоубийстве одноклассника их сына Адама, забыли о морали. Поначалу Майку и Тиа становится известно лишь о небольших юношеских грешках Адама — это порносайты, вечеринки с выпивкой и девочками, пропущенные уроки… Словом, ничего «криминального». Но тут Адаму приходит странное послание неизвестно от кого: «Сиди тихо и спокойно, будешь в безопасности». А потом… Адам исчезает, и жизнь его родителей превращается в кошмар. Куда он пропал? Где он? И жив ли вообще? Майк и Тиа начинают поиски — даже не представляя, что им предстоит пройти через ад…

Перейти к чтению книги Читать книгу « Мертвая хватка »

Примечания

1

«Хосе Куэрво» — одна из самых популярных марок текилы в мире, названа по имени создателя. — Здесь и далее примеч. пер.

2

Вот так! (фр.)

3

«Ужастики» — цикл книг Роберта Лоуренса Стайна для детей.

4

От couvre-feu — сигнал к затемнению, комендантский час (фр.). Имеется в виду закон, принятый в целом ряде западных стран, запрещающий несовершеннолетним находиться на улице позже определенного времени.

5

Ноик — акроним от слова «Кино».

6

Имеется в виду частный клуб, открытый только для тех, у кого есть собственный ключ от его двери.

7

«Сикс флэгз грейт эдвенчер» — парк развлечений в Джексоне, Нью-Джерси, где находятся самые крутые американские горки в мире.

8

«Имакс» — от «image maximum» — «максимальное изображение» — формат фильмов и кинотеатров, разработанный одноименной канадской компанией, рассчитан на максимальные размеры экрана, лучше оптимизирован для просмотров фильмов в 3D.

9

«Таргет» — фирменная сеть крупных однотипных универсальных магазинов, продающих товары по относительно низким ценам.

10

Игра слов. В оригинале: Weed — сорняк, марихуана (англ.).

11

«Фэмили фьюд» — американская телевизионная игра, наш аналог называется «Сто к одному».

12

«Бада-Бинг» — вымышленный стрип-клуб, где происходят основные действия телесериала «Клан Сопрано».

13

«Тазер» — специальное оружие, используемое полицией, внешне напоминает электрический фонарик. С расстояния пяти метров выпускаются две небольшие стрелы с зарядом пятнадцать тысяч вольт, позволяющие временно парализовать преступника.

14

Джейн Доу — условное имя, используемое американской полицией и в юридических документах для обозначения неопознанного женского трупа.

15

«Джей-14» — один из самых популярных в США молодежных журналов.

16

«Пи-Джи-13» (PG-13) — согласно рейтингу, установленному Американской киноассоциацией, фильмы с таким обозначением смотреть детям до тринадцати лет не рекомендуется без сопровождения родителей.

17

Рейтинг «R» обозначает: просмотр данного фильма подросткам до семнадцати лет запрещен.

18

«Эггос» — крупнейший производитель готовых завтраков, в основном каш.

19

Локк, Джон (1632–1704) — британский философ-материалист, создатель идейно-политической доктрины либерализма. Основной труд: «Опыт о человеческом разуме», где разработана эмпирическая теория познания. Утверждал, что все человеческие знания проистекают из опыта.

20

«Уильямс-Сонома» — американский интернет-магазин, где найдется все, что связано с приготовлением пищи.

21

Названы так в честь итальянского педагога Марии Монтессори (1870–1952), сторонницы свободного воспитания, разрабатывавшей методы развития органов чувств у детей дошкольного и младшего школьного возраста.

22

Профайлер — специалист, составляющий психологический портрет преступника.

23

«Halo» — популярная видеоигра, сюжет о войне людей и ковенантов (союза инопланетных рас).

24

УБН (DEA) — Управление по борьбе с наркотиками, агентство в составе министерства юстиции США.

25

«Клуб „Ягуар“» — пишется по-английски «Club Jaguar», то есть начинается с букв «Си» и «Джей».

26

«Нью-Йорк никербокерс» — баскетбольная команда из Нью-Йорка, старейшая команда страны, образована в 1845 году.

27

«Полуночный баскетбол» — федеральная программа помощи городам в обустройстве освещенных баскетбольных площадок с целью привлечь молодежь и предотвратить подростковую преступность. Выдвинута администрацией Б. Клинтона. Критики считают программу пустой тратой денег.

28

«Медикер» — федеральная программа льготного медицинского страхования для лиц пожилого возраста и инвалидов.

29

«Медикейд» — программа медицинской помощи неимущим.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Харлан Кобен

Харлан Кобен - биография автора

Американский писатель.

Харлан Кобен – признанный мастер современного триллера, лауреат многих престижных премий, присуждаемых за достижения в этом жанре, автор восьми остросюжетных романов, среди которых – роман «Не говори никому», объявленный «Нью-Йорк таймс» бестселлером.

По образованию – политолог. До того, как стать профессиональным писателем, работал в туристическом бизнесе, в фирме своего деда. Писать детективы начал ещё в колледже. Живёт со своей женой в Нью-Джерси, у них - четверо детей.

Кобен – единственный писатель, получивший три престижнейшие детективные...

Харлан Кобен биография автора Биография автора - Харлан Кобен