Примечания книги: Последний занавес - читать онлайн, бесплатно. Автор: Найо Марш

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний занавес

Молодая талантливая художница Трой, супруга инспектора Скотленд-Ярда Родерика Аллейна, отлично знала, какие сплетни ходят о знаменитом театральном актере сэре Генри Анкреде, чей портрет она собиралась писать. Но умереть при загадочных обстоятельствах сразу после парадного обеда — пожалуй, слишком экстравагантно даже для гения сцены. Трой совершенно уверена: здесь имело место убийство. Но кто из многочисленных членов семьи сэра Генри — убийца? Ведь, в сущности, мотив избавиться от него был у всех присутствующих. И возможность совершить преступление — тоже! В одиночку Трой не справиться. И тогда ей приходится призвать на помощь своего мужа и провести расследование вместе с ним.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Последний занавес »

Примечания

1

Игра созвучий: anchor (якорь) — Анкред.

2

Изабелла Мэри Битон (1836–1865) — автор знаменитой поваренной книги.

3

Pants — брюки, штаны.

4

Генри Ирвинг (1838–1905) — псевдоним Джона Генри Бродрибба, знаменитого театрального актера Викторианской эпохи, прославившегося исполнением шекспировских ролей.

5

Макбет, акт 3, сцена 2 (перевод Ю. Корнеева).

6

Великий Старец — так говорят о видном пожилом человеке; изначально — прозвище У. Гладстона, многократного премьер-министра Великобритании во 2-й половине XIX века.

7

Игра ума (фр.).

8

Романтическая комедия Э. Булвер-Литтона (1803–1873).

9

Инсценировка повести «Польский еврей», главную роль в которой с огромным успехом сыграл Генри Ирвинг.

10

Один из колледжей Оксфордского университета.

11

Драматическое общество Оксфордского университета — любительский театр, ставящий пьесы классического репертуара.

12

Главные герои «Грозового Перевала».

13

Шляпа без полей, которую в старину носили не только женщины, но и мужчины.

14

Букв. — кошачий концерт (нем.). В метафорическом смысле — похмелье. Также название известного бара-кабаре в Амстердаме.

15

Автор ряда книг о лесоводстве, приближенным короля Якова II.

16

Сара Сиддонс (1755–1833) — английская актриса.

17

Дэвид Гаррик (1717–1779) — знаменитый исполнитель шекспировских ролей и театральный антрепренер.

18

Сара Бернар (1845–1923) — французская актриса.

19

Возможно, имя заглавной героини фильма английского режиссера Эдвина Гринвуда «Мисс Брейсгердл выполняет свой долг» (1926).

20

Элеонора Дузе (1859–1924) — итальянская актриса.

21

Эллен Алисия Терри (1848–1928) — английская актриса.

22

Почетный дар (фр.).

23

Название шлягера военных лет.

24

«Король Лир», акт 3, сцена 4 (пер. М. Кузмина).

25

«Макбет», акт 2, сцена 4 (пер. Ю. Корнеева).

26

«Макбет», акт 3, сцена 2 (пер. Ю. Корнеева).

27

Ассоциация зрелищных мероприятий для военнослужащих (благотворительная организация, созданная в Англии вскоре после начала Второй мировой войны).

28

Женская вспомогательная служба ВМС Великобритании.

29

Артур Уинг Пинеро (1855–1934) — английский драматург.

30

Главное блюдо (фр.).

31

Цитата из шлягера военных лет.

32

Джордж Крукшенк (1792–1878) — знаменитый английский живописец и карикатурист.

33

Букв.: в кабинете судьи, вне зала заседания; в данном случае — между нами.

34

Этой литерой в так называемом «Регистре Ллойда» (справочник морских судов) обозначаются пассажирские суда первого класса.

35

Лондонская художественная галерея, названная по имени своего основателя Гарольда Тейта.

36

Психиатрическая лечебница для душевнобольных преступников в графстве Беркшир.

37

Трудный ребенок, шалун (фр.).

38

Затруднение, проблема (фр.).

39

Департамент уголовного розыска.

40

Сорт сыра, названный по имени местечка в графстве Кэмбриджшир, где он был сварен первоначально.

41

По-видимому, Джереми Тейлор (1613–1667) — английский теолог и писатель.

42

Juniper — можжевельник (англ.).

43

Repondes, s’il vous plait (фр.) — буквально: ответьте, пожалуйста. Общепринятая форма для приглашений на разного рода мероприятия.

44

Тип карточной игры.

45

Юмористический журнал (основан в 1841 г.).

46

Средний класс.

47

См.: У. Шекспир, «Король Иоанн».

48

Домохозяйка (нем.).

49

«Гамлет», акт 2, сцена 2.

50

Нашли дурака! (фр.)

51

Самообладание (фр.).

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Найо Марш

Найо Марш - биография автора

Актриса, режиссер, писательница, драматург, продюссор, художница.

Найо Марш родилась 23 апреля 1899 года в окрестностях Крайстчерч(Christchurch), Новая Зеландия. Ее родители происходили из семей первых колонистов острова и были разносторонне образованными людьми; играли на сцене провинциального театра; сочиняли любительскую прозу. Они не достигли известности, но их увлечения получили развитие в многогранном таланте единственной дочери.

Найо Марш стала не только одной из лучших детективных писательниц, но и актрисой, драматургом, режиссером и театральным продюсером, поэтессой...

Найо Марш биография автора Биография автора - Найо Марш