1
Здесь и далее Серафитус-Серафита воспринимается другими персонажами в зависимости от их пола: то мужчиной, то женщиной. Серафитус — для Минны, Серафита — для мужских персонажей. Иногда, как в данном случае, автор сам ошибается (в тексте — спутница, дорогая). — Здесь и далее примечания переводчика.
2
Внимательный читатель заметит неточность у автора: Серафитус-Серафита спит в верхней одежде (см. начало абзаца).
3
В тексте: Doucha greka (!). Комментаторы видят в этой маленькой хитрости проявление нежных чувств Бальзака к Элеоноре Ганской.
4
Териакисы — отшельники-созерцатели в Индии.
5
Жан Виер (1515—1588) — знаменитый врач из Люксембурга, после длительных путешествий по Востоку попытался в этой книге подорвать веру в колдовство.
6
Жорж Бюффон (1707—1788) — французский естествоиспытатель, автор «Естественной истории»; отстаивал идею изменяемости видов под влиянием среды.
7
Франц Месмер (1734—1815) — врач, претендовавший на открытие «животного магнетизма», якобы позволяющего изменять состояние организма и служить универсальным средством от всех болезней.
8
Королева Луиза-Ульрика — супруга шведского короля Адольфа Фредерика, дочь прусского короля Фридриха Вильгельма I и сестра Фридриха II.
9
Урим и туммим — свет и совершенство (Исх. 28:30), посредством которых первосвященник в очень важных случаях вопрошал Бога (Чис. 27:31; Втор. 33:8).
10
«Новый Иерусалим» — концепция «Новой Церкви» Сведенборга с ее собственными откровениями, передающими триумф света Христова над тьмой.
11
Енакимы — потомки гиганта Енака. Предполагают, что Голиаф был одним из Енакимов.
12
Армагеддон — место битвы нечистых духов с Богом (Откр., 16:16).
13
Место Гефсимания на горе Елеонской, где Иисус молился перед своим арестом (Мф., 26:30—39).
14
У автора ошибочная ссылка на Исайю (5:6).
15
Якоб Бёме (1575—1624) по прозвищу «тевтонский философ» — немецкий философ-пантеист, автор ряда мистических произведений («О трех принципах божественной сути», «О трех формах жизни Человека», «Аврора, или Утренняя звезда в восхождении» и др.), в которых пытался показать генезис совершенного, божественного существа, формулировал принципы каббалистики, высказывал догадки о противоречивой природе мира.
16
Хотя автор и в дальнейшем избегает слов «девочка», «дочь», использование имени «Серафита» зачастую ставит читателя в тупик, особенно когда речь идет о ее (его) восприятии Минной и окружающими женщинами.
17
В конце XVI века ребенок из одного немецкого города объявил, что обнаружил у себя во рту золотой зуб. Появилось множество «научных» работ. Все кончилось конфузом. Очень напоминает известную современную киноисторию о 33-м зубе.
18
Вертумн — в римской мифологии бог всяких перемен (во временах года, течении рек, настроениях людей, стадиях созревания плодов).
19
В оригинале ошибочно «им».
20
Долина воскрешения мертвых (Иоил., 3:2,12).
21
Енак — сын основателя рода Арбы. В его честь названы Енакимы — остатки доисторического населения Палестины, воспринятые израильтянами как великаны. Посланцы Моисея сообщали: «Там видели мы и исполинов, сынов Енаковых от исполинского рода; и мы были в глазах наших пред ними, как саранча, такими же были мы и в глазах их» (Чис, 13:14).
22
Данте Алигьери.
23
В Библии (Лк., 24:13) речь идет о двух путниках, к которым присоединился Иисус.
24
Родословные языческих богов.
25
По всей видимости, речь идет об Исааке Ньютоне (1643—1727), сформулировавшем основные законы классической механики, закон всемирного тяготения, основы небесной механики. Пространство и время Ньютон считал абсолютными.
26
Легенда о Фритьофе и красавице Ингеборге — одна из самых известных скандинавских саг.
27
См. Быт., 28:12.
28
См. Дан., 4:1—34.
29
См. Быт., 28:12.
30
Нервюра (франц. nervure, от лат. nervus — «жила») — арка из тесаных, клинчатых камней, укрепляющая ребра свода.
31
Аурангзеб (1618—1707) — правитель Могольской империи в Индии.
32
Внимательный читатель заметит, что по воле автора Вильфрид и Серафита переходят на «ты».
33
В оригинале: «К чему этот допрос?»
34
В оригинале: «ведите».
35
См. в Библии (Лк., 16:16): «...и всякий усилием входит в него».
36
Античный ударный музыкальный инструмент (появился в Египте).
37
См. Быт., 16, 21; Послание к Галатам, 4:24—30.
38
Здесь и далее Серафита-Серафитус предстает как Дух и Ангел, поэтому «Он».
39
У автора дословно: «которые он пересекал». Непонятно, каким образом можно пересечь то, что осталось позади.
Вернуться к просмотру книги
|