1
Лондонский просторечный диалект. — Здесь и далее, кроме особо оговорённых случаев, примеч. пер.
2
О боже! (фр.).
3
Мой друг (фр.).
4
«Золотой петушок» (фр.).
5
Да (фр.).
6
Великолепно! (фр.).
7
Да, согласен (фр.).
8
Неоднократно фигурировавшая в рассказах Конан Дойла о Шерлоке Холмсе компания уличных мальчишек, которые за несколько шиллингов быстро и ловко выполняют различные поручения знаменитого сыщика. — Примеч. авт.
9
Особая стрела для арбалета, обычно короче и толще лучных стрел.
10
Автор загадок о буквах Олеся Емельянова.
11
Роман «Скарамуш» Р. Сабатини впервые вышел в 1921 году.
12
В действительности с 1879 по 1885 годы начальником штаба ВМС был Эстли Купер Кей.
13
Морской музей организован в 1934 году.
14
Спонтанное возгорание человека (лат.).
15
Район в восточном Лондоне.
16
Джеймс — английский вариант ирландского имени Шеймус.
17
Мейфэр — фешенебельный район Лондона.
18
Сент-Джеймсский двор — официальное название двора британских монархов. Название происходит от Сент-Джеймсского дворца, который с 1698 года официально считался главной королевской резиденцией Великобритании.
19
Матерь Божья! (исп.).
20
Мадридец (исп.).
21
Невероятно! (исп.).
22
Задет! (фр.).
23
Добро пожаловать (исп.).
24
Ступайте с Богом (исп.).
25
Древний лесной массив около 20 км длиной и 1–4 м шириной, некогда принадлежавший британским монархам.
26
Элементаль — дух одной из стихий. Считается, что элементали враждебно относятся к человеку.
27
Один из крупнейших военных госпиталей Британии.
28
Район в центральном Лондоне.
29
Автор загадок о буквах Олеся Емельянова.
Вернуться к просмотру книги
|