1
Об этом подробно рассказывается в романе французского писателя Альфонса Доде «Короли в изгнании».
2
О начале этой дружбы можно прочитать в романе «Отравленная маска».
3
Обо всем этом рассказывается в романе Доде «Короли в изгнании».
4
Жак Дусе (1853–1929) – знаменитый французский модельер.
5
Набор украшений в одном стиле.
6
Морис Лелуар (1851–1940) – французский художник; более всего знаменит своими иллюстрациями к классическим произведениям мировой литературы («Три мушкетера», «Манон Леско» и др.)
7
Подробнее прочитать об этом можно в романе «На службе его величества».
8
Спасибо, сударь (франц.).
9
Руку в перчатке (не бальной) согласно тогдашнему этикету целовать было не принято.
10
Роза (лат.).
11
Об истории этого камня и о том, как он оказался у Амалии, можно прочитать в романе «На службе его величества».
12
Река, на которой стоит Любляна.
13
Цареубийца (франц.).
14
«Убиган» – одна из старейших парфюмерных фирм, просуществовавшая несколько веков.
15
Французские городки, в которых происходили самые известные скачки того времени.
16
То есть фонаря, который обыкновенно вешали на публичный дом.
17
Да здравствует король! (франц.)
18
Красное и невидимое (франц.).
19
Красное выигрывает (франц.).
20
Жанна Пакэн (1869–1936) – французская законодательница моды рубежа столетий.
21
Англичанин, основатель одноименного дома моды с европейской известностью.
22
Сын и продолжатель дела Чарльза Фредерика Ворта, основателя Высокой моды и самого знаменитого кутюрье XIX века.
23
Луиза де Лавальер – одна из фавориток французского короля Людовика XIV (короля-солнце).
24
Лоренцо Медичи, прозванный Великолепным – правитель Флорентийского государства (конец XV века).
25
О том, сбылись ли надежды Амалии, можно узнать из романа «Девушка с синими гортензиями».
26
О Нередине подробнее рассказывается в романе «Похититель звезд».
27
Кино.
28
Морганатический брак – брак члена царствующего дома (короля, принца и т. д.) с особой ниже его по происхождению. В этом случае супруга остается в тени своего мужа и не приобретает его титул, а дети не наследуют престол.
29
Словцо, острота (франц.).
30
Государственный переворот (франц.).
Вернуться к просмотру книги
|