Примечания книги: Ожерелье королевы - читать онлайн, бесплатно. Автор: Александр Дюма

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ожерелье королевы

"Ожерелье королевы" - роман о самой скандальной придворной истории XVIII века. Королева влюбляется, кардинала обманывают, графиня присваивает бриллианты, а Калиостро предсказывает будущее - закрученный сюжет от мастера историко-приключенческого жанра А.Дюма.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Ожерелье королевы »

Примечания

1

24 февраля 1848 года король Луи-Филипп, в канцелярии которого некоторое время работал Дюма, подписал отречение от престола.

2

Во времена Дюма считалось, что поздние, так называемы» «идеальные» рисунки Микеланджело (буквально: Михаил Архангел) представляют собой портреты знатной римлянки, поэтессы Виттории Колонна (1490 — 1547), воспетой им в сонетах. В настоящее время их принято воспринимать именно как «идеальные», не имеющие конкретного прототипа.

3

Ватель, метрдотель принца Конде, закололся, видя, что к столу принца запаздывает рыбное блюдо.

4

Бессмертный — официальный титул члена Французской Академии

5

Маркиз де Лоне был комендантом Бастилии; при взятии ее был убит.

6

За участие в заговоре против герцога Филиппа Орлеанского, регента при малолетнем Людовике XV, маршал де Ришелье несколько месяцев отсидел в Бастилии (1719)

7

Монтекукули, Раймундо (1609 — 1681) — выдающийся австрийский полководец, итальянец по национальности.

8

В 1333 г. Давид II, король Шотландии, воевавший с Англией за независимость, бежал во Францию. Французский король Филипп VI предоставил ему убежище и стал на сторону Шотландии. Это был один из поводов Столетней войны (1337 — 1453), начавшейся при Филиппе VI и английском короле Эдуарде III, притязавшем на французскую корону в качестве внука французского короля — Филиппа IV.

9

Флейт — транспортное судно XVIII века.

10

Экспедиция Лаперуза пропала без вести; в 1826, 1828 и 1964 гг, ее следы были найдены на о. Ваникоро.

11

Сын Приама — Гекчор, один из героев Троянской войны, погибший в единоборстве с Ахиллом.

12

Густав III был убит в 1792 году на маскарадном балу.

13

Буквально: Капустный мост (франц ).

14

Грез. Жан-Батист (1725 — 1805) — французский художник

15

Имеются в виду Франциск II, Карл IX, Генрих III и Франсуа-Эркюль, герцог Алансонский, впоследствии герцог Анжуйский.

16

Граф д'Артуа — брат короля Людовика XVI, впоследствии король Карл X.

17

Граф Прованский — брат Людовика XVI, впоследствии король Людовик XVIII.

18

Мсье (Monsieur) — титул старшего из братьев короля.

19

Жан Бар (1650 — 1702) — знаменитый французский моряк эпохи Людовика XIV.

20

Св. Лаврентий — мученик, за отказ передать церковные сокровища Римскому префекту сожженный на раскаленной железной решетке (1258).

21

Пандемониум — храм всех демонов.

22

Сюлли, Максимилиан (1560 — 1641) — министр, советник и Друг Генриха IV, выдающийся государственный деятель.

23

Буль, Андре-Шарль (1642 — 1732) — знаменитый резчик по дереву, мастер художественной мебели с эмалевыми или фарфоровыми верхними досками, триктраки, туалеты со всеми принадлежностями, комоды с маркетри [Маркетри — мозаика из дерева и слоновой кости на мебели и на разных изделиях: шкатулках, бюварах и т.д.

24

Герцог Мальборо, Джон Черчиль (1650 — 1722) — английский полководец и дипломат, одержавший ряд побед в войне с Францией за испанское наследство (1?01 — 1714).

25

Верне, Клод Жозеф (1714 — 1789) — художник-маринист.

26

Гризайль (от франц. gris — серый) — вид живописи, преимущественно декоративной, выполненной в оттенках какого-либо одного цвета, чаще всего серого.

27

Маркиз Мари-Жозеф Де Лафайет (1757 — 1834) — французский политический и военный деятель, принявший активное участие в войне Америки за независимость и в революциях 1789 и 1830 гг.

28

Неккер, Жак (1732 — 1804) — французский финансист; па посту министра (1777 и 1788) пытался провести ряд реформ.

29

Подъезжайте сюда, Вебер! (нем )

30

Босир (Beausire) — красивый малый (франц ).

31

В конце XVII в. Венгрия попала под власть Австрии.

32

Эндимион — красавец-юноша, погруженный в вечный сон, олицетворение сна (греч, миф.). Здесь — постель, альков.

33

Речь идет о королеве Марии I (1734 — 1816).

34

Всевервейшее величество — почетный титул португальских королей, дарованный в 1748 г, папой римским королю Жоану V.

35

фараон — карточная игра.

36

Диатриба — устная или письменная речь, содержащая резкую, жестокую критику.

37

Автомедой — возница Ахилла.

38

"В сторону» (итал.) — реплика актера, подаваемая вполголоса.

39

В Люксембургском саду стулья были платными, скамейки бесплатными

40

Бежав из-под Полтавы, шведский король Карл XII долго жил в Бендерах, принадлежавших в то время Турции. Недовольные этим турецкие власти настаивали на его отъезде. Карл XII отказался покинуть город. Тогда турецкие войска взяли его в плен.

41

Бенефиции — доходы католического духовенства, зависящие от церковной должности, занимаемой данным лицом.

42

Под именем графа Феникса Калиостро приехал в Петербург (1780). Феникс в египетской мифологии — птица, сгоравшая при приближении смерти и возрождавшаяся из собственного пепла; символ вечного обновления.

43

До 1871 г. Германия состояла из ряда отдельных государств (герцогств)

44

С середины XVIII века оскорбление величества стало постепенно выделятся как особый вид преступлений.

45

Играть на квит — играть на весь свой выигрыш Играть дуплетом — удваивать ставки

46

Аббат Вермон — учитель, позднее — духовник и чтец Марии-Антуанетты.

47

Граф Вержен, Шарль Гравье (1717 — 1787) — французский государственный деятель, министр иностранных дел при Людовике XVI.

48

Герой Троянской войны Эней полюбил карфагенскую царицу Дидону, но, повинуясь воле богов, покинул ее. Узнав об этом, Дидона сокрушается, что у нее не осталось даже такого утешения, как «маленький Эней» (Вергилий, «Энеида», кн. IV). Асканий — сын Энея и его жены Креузы.

49

Toussaint (франц.) — праздник всех святых. «Ils у sоnt to us», играя на созвучиях слов, отвечает священник.

50

Консьержери — тюрьма при Парижском Дворце Правосудия.

51

Агридженто — город на юге Сицилии.

52

Скитала — валик или палка для передачи секретных сообщений в Спарте; донесение писалось на обвитом вокруг палки ремне, который адресат снимал и которым снова постепенно обматывал палку, чтобы прочитать написанное.

53

Мсье де Пари (Monsieur de Paris) — палач города Парижа.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Александр Дюма

Александр Дюма - биография автора

Alexander Dumas ( Франция, 24.7.1802 - 5.12.1870 )

Александр Дюма – выдающийся французский драматург, романист, поэт, писатель, сказочник, биограф, журналист и вообще выдающийся человек, родился 24 июля 1802 года в городе Вилле-Котре, недалеко от Парижа. В метрике его полное имя было записано как "Александр Дюма Дави де Пайетери". Его отец, тоже Александр Дюма был Наполеоновским генералом и одним из самых близких друзей императора. Однако впоследствии он рассорился с Наполеоном, вследствии чего его семья осталась без средств к существованию....

Александр Дюма биография автора Биография автора - Александр Дюма