1
Looter — мародер (англ.).
2
RRS, Relapsing Rabies Syndrome — синдром возвратного бешенства.
3
PD — Police Department, городское полицейское управление.
4
Лазерный целеуказатель.
5
Host — ведущий (англ.).
6
На самом деле в нашем мире это оружие на вооружение не принято, так и остается разработкой компании Knights Armaments из Флориды, равно как и патрон к нему. Хоть и зря, наверное: автомат удачный и интересный. А индекс «М» присваивается уже оружию и технике, стоящим на вооружении.
7
Оружие персональной защиты — Personal Defense Weapon, PDW.
8
Do you carry? — подразумевает вопрос о наличии оружия у собеседника (англ.).
9
Blizzard — снежный буран, поднимающий много снега с земли (англ.).
10
На самом деле для FAL продаются магазины на двадцать и тридцать патронов. Но поскольку тридцатизарядные слишком длинные и неудобные, то я решил, что в параллельной реальности их могут захотеть укоротить до двадцати четырех. Или так удлинить двадцатизарядный.
11
Militia — в своем изначальном значении слова «ополчение».
12
«Пара с половиной» (Deuce and a half) — жаргонное наименование военного грузовика М35 двух с половиной тонн, устаревшей, но надежной рабочей лошадки. Deuce — покерная «пара».
13
Medevac — санитарно-эвакуационный вертолет.
14
Тедди Рузвельт — один из наиболее знаменитых и ярких президентов США. Бутч Кэссиди — знаменитый бандит, напарник Сандэнса Кида. Каламити Джейн — знаменитая женщина-стрелок. Баффало Билл — в представлении не нуждается. Том Хорн — самый знаменитый из так называемых сток-детективов, которых нанимали богатые ранчеры и которые преследовали конокрадов и угонщиков скота. Раньше в Вайоминге и окрестных штатах была настоящая эпидемия этих угонов. Вокруг каждого богатого ранчо обреталась своя банда конокрадов. Том Хорн прекрасно владел винтовкой и постепенно перестрелял наиболее заметных конокрадов, укладывая их дальними выстрелами. Остальные просто разбежались. Сам Том Хорн закончил плохо — был, судя по всему, ложно обвинен в убийстве четырнадцатилетнего мальчика и оказался на виселице.
Вернуться к просмотру книги
|