Примечания книги: Женщина из Пятого округа - читать онлайн, бесплатно. Автор: Дуглас Кеннеди

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женщина из Пятого округа

Гарри Рикс — человек, который потерял все. Одна «романтическая» ошибка стоила ему семьи и работы. Когда разразился скандал, разрушивший его жизнь, Гарри сбежал… в Париж. Он влачит жалкое существование в одном из убогих кварталов французской столицы и считает, что его уже никто и ничто не спасет. Но совсем неожиданно в жизнь Гарри приходит любовь… Однако Маргит, одинокая, элегантная и утонченная венгерская эмигрантка, пленившая его воображение, держит дистанцию. Гарри оскорблен тем, что она принимает его исключительно в своей квартире в Пятом округе Парижа всего два раза в неделю. Впрочем, недовольство Гарри вскоре отступает на второй план. Его все чаще посещает мысль о том, что вместе с любимой в его жизнь вошла какая-то темная сила… Действие новой книги известного американского писателя Дугласа Кеннеди, разворачивающееся в декорациях неожиданного Парижа, захватывает читателя с первой страницы. Этот роман об изгнании и мести, в котором так трудно отличить вымысел от зловещей реальности, будоражит воображение и подтверждает репутацию Дугласа Кеннеди как истинного мастера.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Женщина из Пятого округа »

Примечания

1

Очевидно. — Здесь и далее пер. с фр.

2

Семь дней. Комната будет готова не раньше трех часов пополудни.

3

Прошу прощения, но… эээ… я не совсем понял…

4

В три часа, мсье.

5

Понятия не имею.

6

Закрыто на Рождество.

7

Жизнь бесполезна.

8

Доброе утро. Ваш завтрак.

9

Очень хорошо, мсье.

10

Печаль.

11

Таблетки

12

Совершенно верно.

13

Напротив.

14

Разнорабочий.

15

В пикантной ситуации.

16

С удовольствием, мсье.

17

Очень хорошо, мсье.

18

Высший класс!

19

Провокация.

20

Бульон.

21

Вербена.

22

Как дела, мсье?

23

Парижский округ.

24

Игра слов: affaire (фр.) — 1) дело; 2) роман, любовная связь.

25

Дружок.

26

Мобильный телефон.

27

Мусорный бак.

28

И я тоже.

29

Педерасты.

30

Полицейские.

31

Идите на улицу де Паради!

32

Ваши документы, мсье.

33

Paradis — по-французски рай.

34

В конце улицы повернете направо.

35

Дверь

36

Мои извинения, мсье Сезер.

37

Комната

38

Ничего не получится

39

Лестница «В».

40

Конечно.

41

Ничего не поделаешь.

42

Ваш сосед.

43

Сверхсильный

44

Как всегда.

45

Ничего не поделаешь.

46

Дикарь.

47

«Французская болтовня».

48

Булочная.

49

Ветчина.

50

Красное вино.

51

Роман Сола Беллоу «Приключения Оги Марча» (1953). — Примеч. пер.

52

Воспитательный роман (нем.).

53

Квартал.

54

Мусорщики.

55

Конечно.

56

Обеспеченная публика востока Парижа.

57

Как обычно.

58

Иммигрант.

59

Ничего не поделаешь.

60

Вид на жительство.

61

Азиатский трактир.

62

Да?

63

Договорились?

64

Договорились (сокращенная форма).

65

Круассаны с шоколадной начинкой.

66

Ему не нравится, как я сру.

67

Бочковое пиво.

68

Это тот еще фрукт.

69

Я к мсье Монду.

70

Не падай духом.

71

Горячий бутерброд с сыром и ветчиной.

72

Как обычно.

73

Очень по-османнски.

74

Префект Парижа в период правления Наполеона III (вторая половина XIX века).

75

Жилой дом эпохи Османна.

76

На кухне.

77

Договорились?

78

Расстройство центральной нервной системы; проявляется в виде сочетания тикообразных подергиваний мышц лица, и плечевого пояса.

79

Конечно.

80

Один фунт равен 0,45359237 кг.

81

Домработница.

82

Ничего.

83

Базар идей.

84

Хорошо сохранившаяся.

85

Очень проницательны.

86

Округ Парижа.

87

Лохмотья (иуд.)

88

Городской телефон.

89

Мобильный телефон.

90

Не так ли?

91

До скорой встречи.

92

Но ночь еще только начинается.

93

Бабник.

94

Приятель.

95

Любовник.

96

Обожаю.

97

Здесь: До скорого.

98

Дикое.

99

Здесь: Режет глаз.

100

Среднеевропейский (нем.).

101

Альбер Камю родился не в городе Бон, а в местечке ви во Французском Алжире. — Примеч. ред.

102

Здесь: Снимаю шляпу.

103

Манекенщица.

104

Болван.

105

Не так ли?

106

Турецкий квартал.

107

Сеанс с пяти до семи.

108

Сеанс с пяти до восьми.

109

Трактиры.

110

Лестница.

111

Спокойно, мсье.

112

Нежность.

113

Свой тайный сад… где много цветов.

114

Согласен.

115

Как обычно.

116

Несчастный случай, мадам.

117

Полицейский.

118

Очень хорошо, мадам.

119

Комиссариат полиции.

120

Твое здоровье.

121

Совершенно верно, мсье.

122

Свинья.

123

Бакалейная лавка.

124

Прачечная.

125

Трусики.

126

Я не понимаю.

127

Книжные салоны.

128

Бывает.

129

Подружка.

130

Очень хорошо, мсье.

131

Очень хорошо, мсье.

132

Дорогой.

133

Тайный сад.

134

Любовь с первого взгляда.

135

Придорожный.

136

Вид на жительство.

137

До очень скорой встречи.

138

Комиссариат полиции.

139

Хорошо.

140

Любовница.

141

Праздношатающийся.

142

Громкий процесс.

143

Мсье, вам, как обычно, круассаны с шоколадом?

144

Автоматическое списание суммы с банковского счета.

145

Окружная автомобильная дорога.

146

Очень хорошо, мсье.

147

Платить по счетам.

148

Пожарная часть.

149

На французски, разумеется.

150

Воспитательный роман.

151

Какая мелодрама.

152

Как обычно.

153

Пригород Сан-Франциско. — Примеч. ред.

154

До скорой встречи.

155

Особняк.

156

Шлюха.

157

В османском стиле.

158

Агентство недвижимости.

159

У Маргит.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Дуглас Кеннеди

Дуглас Кеннеди - биография автора

Дуглас Кеннеди (англ. Douglas Kennedy; 1 января 1955 года, Манхэттен, Нью-Йорк) - американский писатель.

http://www.douglaskennedynovelist.com/

Дуглас Кеннеди биография автора Биография автора - Дуглас Кеннеди