1
«Счастье, несчастье, сила одна» (фр.)
2
Тело Господне (лат.)
3
«Рай», XIX, 118-120. — Перевод МЛозинского
4
Навеки (лат.)
5
«Эдип», I, 1. — Перевод Г.Адлера
6
Я еду с милордом? (англ.)
7
Да (англ.)
8
Прохладных вод кристалл, Манивший освежиться Ту, кто других прекрасней несказанно. («Канцоньере», CXXVI. — Перевод с ит. Е.Солоновича.)
9
Перевод Е.Бируковой
10
«В мире» (лат.)
11
Кого Юпитер хочет погубить, того лишает разума! (лат.)
12
Не смешивать с контр-адмиралом де Брюэсом, убитым в сражении при Абукире 1 августа 1798 года. Адмирал Брюи, который вместе с Талейраном вел переговоры в преддверии 18 брюмера, умер только в 1805 году. (Примеч. автора.)
13
Медлитель (лат.)
14
Перевод Г.Адлера
15
У.Шекспир. «Юлий Цезарь», I, 2. — Перевод И.Мандельштама
16
«Жребий брошен» (лат.)
17
Как днем (ит.)
18
«Боже, храни короля!» (лат.)
19
Авлерки-ценоманы (лат.)
20
Отрастившие волосы (лат.)
21
Так просторна… // Как старые шаровары убогого бритона. («Эпиграммы», XI, 21.)
22
Прокл… (англ.)
23
«Если даже все, то я — нет» (лат.)
24
Перевод Е.Бируковой
25
Наездники (англ.)
26
Необходимое (лат.)
27
«Наградить и отстранить» (лат.)
28
Н. Жильбер, «Ода». — Перевод М.Ваксмахера
Вернуться к просмотру книги
|