Примечания книги: Тайный орден - читать онлайн, бесплатно. Автор: Тимур Лукьянов

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайный орден

Что такое добро и зло? В чем смысл человеческой жизни? Что есть Бог? Автор высказывает свою точку зрения о тайных причинах подготовки Первого крестового похода, о движении крестоносцев, о зарождении духовных рыцарских орденов; пытается найти ответы на извечные философские вопросы. Предлагаемая читателю книга, написанная на историческом материале, на грани жанров рыцарского романа и фэнтези, переносит читателя в конец эпохи «темных веков», во Францию 90-х годов XI века. Главный герой, молодой шампанский рыцарь, будущий основатель ордена Храма, оказывается на переднем крае противоборства вселенских сил света и тьмы. Реальные исторические события и персонажи, интриги и сражения, любовь и вера вплетены в героико-мистический сюжет этой романтической саги.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Тайный орден »

Примечания

1

Библия, Псалтирь, псалом 144, стих 17.

2

Домен — владения верховного феодала.

3

Сюзеренитет — феодальное подчинение

4

Мизерикордия — рыцарский кинжал, использующийся для поражения противника через щели

доспеха; другое название «милосердник», поскольку часто применялся для добивания раненых с целью прервать их мучения быстрой смертью.

5

Патрон — начальник (фр.)

6

Донжон — главная башня, самое высокое строение в замке

7

Эрл — саксонский дворянский титул, примерно соответствующий титулу графа

8

Прево (франц. Prévôt, от лат. ргаероsitus - начальник), должностное лицо в средневековой Франции С 11 в. чиновник, обладавший судебной, фискальной и военной властью в пределах административно-судебных округов, начальник полиции, шериф.

9

Хака — столица королевства Арагон.

10

Тонзура — (лат. tonsura) остриженное место на макушке у католических духовных лиц, символ

отречения от мирских интересов. С давних пор существовал обычай, по которому кающиеся остригали себе голову наголо; затем этот обычай переняли монахи, а в VI в. и все христианские духовные лица.

Обычай ношения тонзур духовенством узаконен четвертым толедским церковным собором 633 г.

Различали два основных вида тонзур: тонзура апостола Павла, когда наголо остригалась передняя часть головы, и тонзура апостола Петра, делавшаяся на макушке в форме кружка.

11

Миля — мера длины; старая римская миля, которой пользовались в средневековье, равна 1481 м.

12

Шевалье — принятое в средневековой Франции обращение к рыцарю, буквально означающее «всадник».

13

Мессир — одно из обычных обращений к рыцарю, принятых в средневековой Европе.

14

Имеется в виду призыв папы Урбана II к крестовому походу против мавров в 1089-м году. Не путать с позднейшим призывом этого же понтифика к крестовому походу на Иерусалим в 1095-м.

15

Крест поверх одежды разрешалось носить только лицам духовного звания

16

Шателен — владелец замка

17

Барбакан — предвратное укрепление в средневековой фортификации

18

«Божий мир» — мораторий на ведение военных действий, перемирие между всеми сторонами, устанавливаемое совместно духовной и светской властью; широко практиковалось в Средние века, обычно, представляло собой правила, которые запрещали ведение войн большую часть года.

19

Фибула — пряжка для крепления плаща.

20

Шоссы — разновидность средневековой обуви; высокие мягкие сапоги на шнуровке.

21

Коннетабль — командующий войсками при феодале.

22

Сенешаль — глава исполнительной власти при феодале.

23

Кутюм — обычай, заменяющий закон в феодальном обществе.

24

Манор — укрепленный особняк, значительно меньший, чем замок.

25

Сюрко — средневековая одежда без рукавов.

26

Имеется в виду покаяние императора Генриха IV папе римскому Григорию VII. С 25 по 27 января 1078 Генрих среди зимы совершил переход через Альпы и встретился с понтификом в Каноссе, где принес униженное покаяние, что подвигло папу 28 января отпустить грехи Генриху.

27

Священная Римская Империя — средневековое государство на территории современных Германии, Австрии и Северной Италии. Не путать с античной Римской Империей.

28

Бенифиции — пожалование владений сюзереном вассалу на условиях службы

29

Инкунабула — старинная рукописная книга.

30

Шамбеллан — одна из важнейших должностей при дворе феодальных государей. Шамбеллан был главным действующим лицом в церемонии принесения феодальной присяги, вел реестр должностей.

31

Эрец Исраэль — Земля Израиля (иврит).

32

Гваддарама — горный хребет в Испании.

33

Сервы и вилланы — названия простолюдинов в средневековой Франции. Серв — слуга, виллан — крестьянин.

34

Подобные письма действительно были получены некоторыми европейскими правителями, в том числе графом Фландрии накануне начала крестовых походов в Святую Землю.

35

Тайный Ручей или Тайная Река — согласно средневековым легендам, мистический источник, питающий жизнь на Земле, некоторые исследователи связывают его с Граалем.

36

Легенда о далекой восточной христианской стране, управляемой неким пресвитером Иоанном, была очень популярна в средние века.

37

В 732 году вторгнувшиеся из-за Пиренеев в Галлию арабы были остановлены Карлом Мартеллом при Пуатье.

38

Гамбизон — куртка из простеганного войлока, одеваемая под доспех для смягчения последствий

ударов.

39

Барбакан — защитное сооружение перед воротами крепости

40

Герольд — специалист по рыцарской символике.

41

Галут — понятие из иудаизма, места обитания не евреев.

42

«Еврейская община Труа самая большая во Франции» — исторический факт того времени.

43

Менора — традиционный еврейский светильник из семи свечей на одном подсвечнике.

44

Идиш — язык европейских (ашкеназских) евреев, сформировавшийся на основе немецкого.

45

Кидуш ха шем — буквально "Освящение имени" (иврит), одно из основных предписаний иудаизма;обязанность утверждать величие Бога самозабвенным исполнением его наставлений и самоотверженным служением вере вплоть до самопожертвования.

46

Кошерная пища — пища, приготовленная согласно иудейской религиозной традиции.

47

Однощитный рыцарь — безземельный рыцарь, имеющий только собственное вооружение.

48

Винландом викинги называли берега Северной Америки, открытые ими (в районе Атлантического побережья современной Канады)

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги