Примечания книги: Ведьма княгини - читать онлайн, бесплатно. Автор: Симона Вилар

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма княгини

В покое и благополучии живет жена воеводы Свенельда Малфутка. Лишь странные видения и ночные кошмары тревожат ее душу. Однако появление княгини Ольги, стремящейся отомстить древлянам за смерть мужа, меняет жизнь женщины. Она узнает, что когда-то была великой ведьмой Малфридой и на Лысой горе вновь сможет вернуть себе память. Но какой будет цена? И зачем княгине понадобился ее дар? Ведь одной ведьме не устоять против древлянских волхвов, призвавших на помощь самого Чернобога! Малфриду ждут новые приключения и встреча со старыми друзьями.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Ведьма княгини »

Примечания

1

Ирий — рай у древних славян; край вечной весны, где обитают боги, куда улетают на зиму птицы и встречаются души предков.

2

Чернобог — бог вечного мучения, который ожидает всех злодеев после смерти.

3

Речь идет о подписанном князем Игорем с византийцами (ромеями) договоре в 945 году.

4

Большак — проторенная наезженная дорога, по которой могут ездить телеги.

5

Кмети — профессиональные воины в дружине, лучшие дружинники.

6

Гонт — своеобразная деревянная черепица, навощенная маслом до блеска и красиво блестевшая на свету.

7

Гора — древнейшие поселения на Старокиевской и Замковой возвышенностях, где селились самые именитые бояре и воеводы, где располагался княжеский городок.

8

Макошь — женское божество плодородия и жизни, людских судеб и достатка. Пятница, когда на Руси исконно происходили базарные дни, считалась днем Макоши.

9

Подол — низинный квартал в Киеве на берегу Днепра, где находились ремесленные посады и торговые площади.

10

Суложь — жена.

11

Поляне — восточнославянское племя, обитавшее по берегам Днепра, с центром в Киеве.

12

Полюдье — выезд князя с воинством и служилыми людьми в подвластные земли, как для проживания за счет покоренных племен, так и для сбора дани, суда и других владельческих дел.

13

Березень — март.

14

Об этих событиях говорится в романе «Ведьма и князь».

15

Квитень — апрель.

16

Заборолы — укрепленный переход-галерея на окружавших поместье или крепость стенах.

17

Непраздна — беременная.

18

Седьмица — неделя, семь дней.

19

Волколак — волк-оборотень.

20

Дворовой — дух-покровитель дворового хозяйства, помощник домового.

21

Повой (повойник) — женский головной убор в виде шапочки, которая возвышается надо лбом и сзади затягивается на завязки.

22

Лунница — женский оберег у славян.

23

Блазень — призрак, привидение.

24

Дрема — домашний дух, который расслабляет и насылает сон.

25

Эти события происходили в романе «Ведьма и князь».

26

Гридень — лучший воин в дружине, приближенный воеводы или князя, офицер.

27

Об этом рассказывается в романе «Ведьма».

28

Гридница — большое помещение, зал.

29

Исполох — сильный испуг, временное помешательство от страха.

30

Тиун — управляющий работниками в поместье.

31

Травень — май месяц.

32

Жива — богиня всего сущего, юности и здоровья, богиня плодородной силы и произрастания. Ее день отмечался 1 мая.

33

Колты — драгоценные украшения в виде подвесок, крепились к головному убору и спускались до уровня груди.

34

Об этом рассказывается в романе «Ведьма».

35

Просинец — январь.

36

Кромешники — не умершие и не живые, неупокоенные мертвецы, которых и смерть не забирает за кромку белого света, и жизнь не признает, привидения.

37

Кутиха — дворовой дух, живущий в закутах, собой похож на маленькую старушку.

38

Волочайка — шлюха, бродяжка.

39

Каженица — безумная, буйно помешанная.

40

Чеботы — невысокие в голенище сапожки.

41

Нарочитый — уважаемый, славный, благородный.

42

Солнцеворот — год.

43

Полуночных — северных: полночь у славян север, соответственно полудень — юг.

44

Греческое море — Черное море.

45

Городня — мощные городские укрепления в виде бревенчатых срубов, засыпанных изнутри землей для пущей прочности.

46

Сварог — божество огня, покровитель людей, научивший их хозяйству, давший умения и ремесла. Сварог считался создателем солнечного мира, не признающий порождения тьмы и колдовства. Его пламя не способствовало магии, а разгоняло ее.

47

Явь — реальный окружающий мир.

48

Тьма — большое число, сотня или больше.

49

Ряд — договор, соглашение.

50

Глуздырь — маленький ребенок.

51

Сулица — короткое копье, дротик.

52

Детинец — укрепление внутри града, крепость, кремль.

53

Воротники — стражники, несущие службу подле главных ворот.

54

Об этих событиях рассказано в романе «Ведьма и князь».

55

Истобка — центральное теплое помещение в деревянной постройке.

56

Об этом рассказывается в романе «Ведьма».

57

Корсунь — так на Руси называли торговый город Херсонес в Крыму.

58

Штевень — приподнятая оконечность носа.

59

Гривна — здесь: шейное украшение, указывавшее на высокий статус носящего его.

60

Вышивки у славян имели символическое значение, охраняли от всякой порчи и беды.

61

Умбон — металлическая бляха по центру деревянного щита.

62

Постолы — обувь древних славян, кроенная по ноге, крепящаяся завязками.

63

В Повести временных лет сохранился рассказ, как захватившие древнее племя дулебов обры запрягали их в плуги и возы и ездили на них.

64

Опашень — длинная распашная одежда с рукавами, носимая распахнутой — «на опаш».

65

Чуры — духи умерших сородичей.

66

Дирхемы — во времена, когда Русь еще не чеканила своей монеты, в обиходе были арабские монеты дирхемы.

67

Об этом рассказывается в романе «Ведьма».

68

Копырев конец — один из древнейших районов Киева, расположенный несколько в стороне от Днепра, на возвышенностях. Само слово «конец» означает отдельный район.

69

Орел кричит рано — скандинавская поговорка, означающая, что будущего героя видно сызмальства.

70

Об этом рассказывалось в романе «Ведьма».

71

Рынды — звание оруженосцев и телохранителей на Руси.

72

Наузы — узлы на веревке, на которые наговариваются специальные заговоры от чего-либо — от порчи или болезни, волшебства; здесь в качестве запретов, препятствие.

73

Доля — здесь: судьба.

74

Самватас — укрепления севернее Киева.

75

Поезд — здесь: свита с поклажей и сопровождающие.

76

Одной из функций бога Велеса была и помощь путникам.

77

Об этом рассказывается в романе «Ведьма и князь».

78

Волокуши — небольшие сани.

79

Сыта — напиток из меда, разбавленного водой или ягодными настоями.

80

Навьины миры — мир Нави — отличный от мира Яви (реального мира), потусторонний мир, нереальный.

81

Братучада — племянники. Дети от сестер считались особенно близкими родственниками, так как на Руси брит женщины для племянников считался более ответственным за них, чем даже отец. Отца и не всегда знали, а в родовой семье старший брат нес родовую ответственность за всех отпрысков своей семьи.

82

Недоля у славян — персонификация злой судьбы: есть еще Доля — добрая судьба человека, которая может отступить, если ее не задобрить.

83

Калита — небольшая поясная сумка, мешочек, в каком обычно хранят деньги или еще что-либо ценное, своего рода кошелек.

84

Вещицы — ведьмы, ворующие душу новорожденного и тем убивающие его для людей. Обычно являлись в виде сорок, для кого заметных, а для кого нет.

85

Пенула — одежда по византийскому образцу: длинная (часто до колен) пелерина с мягким капюшоном. В таких пенулах часто принято изображать святых и Богоматерь на православных иконах.

86

Об этих событиях рассказано в романе «Ведьма и князь».

87

Покон — обычай (от слова «испокон).

88

Корзно — накидка византийского образца: надевается через голову или застегивается на плече. Сзади накрывает спину, а спереди ниспадает углом. Часто богато украшена.

89

В 914 году Игорь наносит восставшим древлянам сокрушительный удар и накладывает дань больше прежней.

90

Лесные духи чащи.

91

Полавочник — вышитое покрывало на лавке.

92

Пущевик — лесной дух в виде живой коряги.

93

Об этих событиях рассказывается в романе «Ведьма и князь».

94

Домовина — дубовая колода, в каких хоронили умерших, гроб.

95

Праздник Перуна — 2 августа; день Велеса — 6 августа — время последних жатв.

96

Ярила — божество страсти и плотской любви у славян, а также удали и лихости, неудержимости.

97

Перегиба — что-то вроде плаща, какой надевался через прорезь головы, но по бокам не было швов.

98

Корочун — время конца года и начала нового года — самые короткие дни в году.

99

День Макоши — 1 октября.

100

Репища — одно из названий огородов у славян, для которых основным огородным продуктом была все же репа.

101

Капустницы — сезонное время квасить капусту, продолжается недели две, по вечерам, женская работа.

102

Тор — бог войны у скандинавов.

103

Хель — темное царство мертвых у скандинавов; гости из Хель мертвецы.

104

Об этом рассказывается в романе «Ведьма».

105

Желтень — октябрь.

106

Дедов праздник, или Деды — 24 октября, когда для духов пращуров ставится горячая пища и кладутся ложки возле блюд и по именам называют всех дедов, чтобы пригласить их на угощение.

107

Лопаска — вертикальная доска прялки, к которой прикреплялась кудель.

108

Листопад — ноябрь.

109

Тул — колчан для стрел.

110

Об этом рассказано в романе «Ведьма».

111

Стрибог — божество ветра.

112

Понева — запашная славянская юбка.

113

Боровик — хозяин бора, рощи.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Симона Вилар

Симона Вилар - биография автора

Наталья Образцова и Симона Вилар - литературные псевдонимы писательницы Натальи Гавриленко. По образованию автор – историк, книги под псевдонимом «Симона Вилар» пишет с 1994 года. В выходных данных многих её книг указано: пер. с фр. Н. Гавриленко... :) По словам самой писательницы: «Я сочиняла всегда, с детства. Любая понравившаяся книга, фильм или мультфильм в моем воображении получали красочное продолжение, и, конечно, я стала писать, сначала для себя, а в 1994 году в издательстве «Око» появилась Симона Вилар. Зовут-то меня Наталия, но в то время считалось, что выгоднее издаваться под иностранным...

Симона Вилар биография автора Биография автора - Симона Вилар