Примечания книги: Без веры - читать онлайн, бесплатно. Автор: Борис Седов

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Без веры

«Не верь, не бойся, не проси» – воровской кодекс. Не исключено, что к этим трем «не» надо добавить четвертое – «Не люби». Можно ли верить женщине, которую ты любишь, если ты, как Константин Разин, по прозвищу Знахарь, поменял имя, биографию, даже лицо? Ведь из-за любви можно снова попасть на зону. А можно ли оттуда выбраться с помощью любви?

Перейти к чтению книги Читать книгу « Без веры »

Примечания

1

Оксибутират натрия – барбитурат; реланиум – сильный транквилизатор; омнопом и промедол – морфины. Схема хищения из больничной аптеки наркосодержащих лекарственных средств, описанная в романе, на самом деле не жизнеспособна. Действуя так, как Стрелкова, в нагляк, спалиться легко уже на первом заходе. И ни один лепила, если он не дебил, так воровать морфины и не подумает. Обычно в больницах действуют но следующей схеме: например, медсестра получает в аптеке две ампулы омнопома. Одну она по-честному вводит больному, вторую заменяет инъекцией анальгина с димедролом, которая дает похожий обезболивающий эффект. Но заныканная ампула нужна в пустом виде, так как ее надо сдать для отчетности в аптеку. Поэтому омнопом из нее выбирается в шприц, в котором и выносится за пределы больницы.

2

Катран (уголовн.) – помещение, используемое для азартных игр.

3

Warning! (англ.) – предупреждение об опасности.

4

Сумасшедшая (сленговый англицизм от английского crazy).

5

кольщик (уголов.) – специалист по наколкам.

6

Май-гери – Удар ногой в корпус.

7

Маваши-гери – Удар с разворота.

8

Крытка или крытая (уголовн.) – тюрьма (в отличие от колонии).

9

Аманат – пленник, заложник.

10

Тайон (якутск.) – удельный князек.

11

Бокан (якутск.) – раб.

12

На остров Каменный отправляют приговоренных к высшей мере наказания

13

Обиженка (уголовн.) – хата или барак для пидарасов.

14

Статья № 159 УК РФ – Мошенничество; Статья № 183 УК РФ – Незаконные получение и разглашение сведений, составляющих коммерческую, налоговую или банковскую тайну.

15

Well (англ.) – хорошо

16

Лондон – столица Объединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии (англ.).

17

Путин – президент Российской Федерации… Если не хочешь выглядеть смешным и желаешь сэкономить лавэ, занимайся самоудовлетворением (англ.).

18

Обноновцы – здесь, сотрудники ОБНОН, отдела по борьбе с незаконным оборотом наркотиков.

19

Имеется в виду так называемая черная зона, где в отличие от красных или сучьих зон мазу держат воры.

20

20 апреля – день рождения Гитлера; 22 апреля – день рождения Ленина.

21

Делирий – delirius tremens (лат.), белая горячка.

22

Синька – (нарк.) – спиртное.

23

Шприц для инъекций инсулина, которым реально ловить каппиляр.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Борис Седов

Фото автора
Борис Седов отсутствует

Состав: Александр Васильевич Новиков, Александр Бушков, Дмитрий Черкасов, Юрий Ильченко, Валерий Сергеевич Горшков

Б. К. Седов (Борис Седов) - коллективный коммерческий псевдоним, созданный в "недрах" издательств "Нева" и Олма-пресс. Книги выходили в 2002-2007 годах и 2010 году. Всего перу Б. К. Седова "принадлежит" более 50-ти романов. У истоков этого псевдонима, возможно, стоял Дмитрий Черкасов, но он официально открестился от участия в издании книг под этим псевдонимом: "Появившаяся реклама книг Б.К. Седова "Знахарь. Путевка в Кресты" и "Знахарь. Рывок на волю" (серия "Воровской...

Борис Седов биография автора Биография автора - Борис Седов