1
Открытые сэндвичи. — Здесь и далее прим. редактора.
2
Краснокочанная капуста.
3
Колбаса-рулет.
4
Шведская королевская династия с 1818 года.
5
Вильгельм II Гогенцоллерн (1859–1941) — германский император и прусский король (1888–1918).
6
Латинский перевод Библии, IV век н. э.
7
Far — отец (дат).
8
Персонажи пьесы У. Шекспира «Король Лир».
9
Историческая и сюжетная основа «Песни о Нибелунгах».
10
Пирожное в форме кольца с марципаном.
11
Чарлз и Фрэнк Дурие в 1893 г. построили первый американский автомобиль с бензиновым двигателем внутреннего сгорания.
12
День, в который британцы устраивают фейерверки и сжигают соломенное чучело на костре. Этот день установлен в память Гая Фокса, который пытался разрушить британский парламент в 1605 г., но был схвачен и казнен. В настоящее время праздник не несет исторической окраски.
13
Первый женский колледж в Англии, основанный в 1869 г. при Кембридже.
14
Женщина, награжденная орденом Британской империи.
15
Тарталетки, в которые кладут разную начинку.
16
Герой произведений англо-американского писателя Пэлема Грэнвила Вудхауза.
17
54 градуса по Цельсию.
18
1 стоун = 6,33 кг.
19
Ткань, изготовленная по образцу пике.
20
В международном праве — меры, принимаемые государством в ответ на незаконные действия другого государства с целью заставить его прекратить эти действия и возместить убытки.
21
1926 год.
22
Beastly boy — гадкий мальчик (англ.).
23
Яблочный пирог.
24
Парчовая ткань для вечерних туалетов.
25
1 гран = 0,0648 г.
26
1 унция = 28,3 г.
27
Следовательно (лат.).
28
Pity — сострадание, жалость (англ.).
29
Высшая военная награда в Англии.
30
Краснуха.
31
Август Юхан Стриндберг (1849–1912) — шведский писатель.
32
«Книга Асты».
33
Джон Констебл (1776–1837) — английский живописец, пейзажист.
34
Жан Пату — французский кутюрье и парфюмер, в 1912 г. открыл свой магазин в Париже.
35
Риццио — личный секретарь и фаворит Марии Стюарт, убитый по приказу мужа королевы, лорда Дарнли.
36
Слоеные корзиночки.
37
Мелхиседек («царь справедливости» — еврейск.) — во времена патриарха Авраама царь и первосвященник Салимский (Иерусалимский), называл себя «священником Бога Всевышнего».
38
Морская сажень = 182 см.
39
Династия прусских королей (1701–1918).
40
Престижный район Лондона.
Вернуться к просмотру книги
|