Примечания книги: Обрести любимого - читать онлайн, бесплатно. Автор: Бертрис Смолл

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обрести любимого

Главное действующее лицо пятого романа саги — Валентина Сен-Мишель, старшая дочь Конна Сен-Мишель, лорда Блисса. Ее первый брачный опыт оказался неудачным — муж, лорд Бэрроуз, трагически погибает. Молодая вдова узнает, что она не родная дочь Конна Сен-Мишель. Тайна рождения не дает ей покоя, и она отправляется в Турцию. В этом опасном путешествии ее сопровождают кузен Патрик Бурк и Том Кемп — молодые люди, влюбленные в прекрасную вдову. После невероятных приключений вся троица благополучно возвращается вАнглию. Тайна раскрыта, и Валентина сделала свой выбор — в лице Патрика Бурка она обрела любовь и супруга.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Обрести любимого »

Примечания

1

Испанский Мейн — название, утвердившееся в XVI — XVII вв. и обозначающее испанские владения по побережью Южной Америки, от Панамы до р. Ориноко. Иногда так называли Карибское море.

2

Эссекс Роберт (1566 — 1601) — английский граф, военный, фаворит королевы Елизаветы I. Казнен в Лондоне.

3

Королева Англии с 1558 по 1603 г.

4

Судьба (тур.).

5

Эйилжел — ангел.

6

Коннот — древнее королевство в Западной Ирландии.

7

Территория вокруг Дублина, Ирландия, находящаяся в XIV — XVI вв. под протекторатом Англии.

8

Имеется в виду королева Елизавета I.

9

Яков I Стюарт — будущий король Англии (1603 — 1625).

10

Котсуолд — местность в графстве Глостершир.

11

Роберт Дадли (1532 — 1588) — фаворит Елизаветы I, командующий армией во время Испанской Армады.

12

Испанская Армада — испанский флот, посланный королем Филиппом II с целью захватить Англию (1588). Английский флот под руководством Чарльза Хауарда и Френсиса Дрейка не дал испанскому флоту соединиться с голландской армией, и в конце концов испанские корабли разметало штормом.

13

Френсис Уэлсингем — английский государственный деятель, министр иностранных дел Елизаветы I с 1573 по 1590 г.

14

Генрих VIII — король Англии (1509 — 1547). Анна Болеин, вторая жена Генриха VIII, мать королевы Елизаветы I.

15

Уильям Сесил — английский государственный деятель (1520 — 1598), министр иностранных дел (1558 — 1572) и лорд казначейства (1572 — 1598), главный советник Елизаветы 1 в течение лет.

16

Кристофер Марло — английский драматург и поэт (1564 — 1593).

17

Томас Вулзи — английский кардинал и государственный деятель (1450 — 1530).

18

Катперс — вор, срезающий кошельки.

19

Ганс Гольбейн — немецкий художник и гравер (1497 — 1543), с 1532 г, жил в Англии.

20

Джейн Сеймур (1509 — 1537) — третья жена Генриха VIII.

21

Бывшее немецкое герцогство в Нижнем Рейне, просуществовавшее до 1614 г.

22

Уолтер Рэлей — английский придворный (1552 — 1618), писатель, исследователь Америки, фаворит Елизаветы I.

23

29 сентября.

24

Яков I — король Англии (1603 — 1625) после смерти Елизаветы (1603), с 1567 по 1625 г. — король Шотландии, сын Марии Стюарт.

25

Музыкальный инструмент, распространенный в XVI — XVII вв.

26

Сэр Эдвард Кук (1552 — 1634) — знаменитый английский юрист.

27

Bete noire (фр.) — ненавистный человек, проклятие чьей-то жизни.

28

Старинный итальянский и французский танец, популярный в Европе в XVI — XVII вв.

29

Эдуард VI — король Англии и Ирландии (1547 — 1553), сын Генриха VIII.

30

Мария I Тюдор, Кровавая Мэри, — королева Англии (1553 — 1558), дочь Генриха VIII и Екатерины Арагонской.

31

Резиденция английских королей в г. Виндзоре. Беркшир.

32

Филипп II — король Испании и двух Сицилий (1556 — 1598), король Нидерландов (1555 — 1598).

33

Титул правителя Алжира.

34

Лондонский Пул — место на Темзе, сразу за мостом Тауэр, самое высокое место на реке, откуда могли отправляться океанские корабли.

35

Рисотто — рис, сваренный на мясном бульоне (ит.).

36

Венецианский Левант — владения Венецианской Республики, достигшей расцвета в торговле в XIV — XV вв.

37

Сафо (конец VII в, до н.э. — начало VI в, до н.э.) — греческая поэтесса.

38

Амальфи (Италия) — в Х — ХI вв. важная торговая республика Родина Tabula Amalphitana — свода морских законов, которым на Средиземном море следовали вплоть до 1750 г.

39

Константин (280 — 337) — римский император, сделавший Константинополь своей столицей (330).

40

Яхве — бог.

41

Каффа — старинное название г. Феодосии в Крыму.

42

Мория — часть Пелопоннесского п-ва.

43

Муфтии — высшее духовное лицо у мусульман облаченное правом выносить решения по религиозно-юридическим вопросам.

44

Морская болезнь (фр.).

45

Droit de seigneur — право сеньора, право первой ночи (Фp.).

46

Эдуард — король Англии с 1327 по 1377 г.; Ричард II — король Англии с 1377 по 1399 г.; Генрих V — король Англии с 1413 по 1422 г.; Генрих VI — король Англии с 1422 по 1461 г, и с 1470 по 1471 г.; Маргарита Анжуйская — королева-консорт при Генрихе VI; Эдуард IV — король Англии с 1461 по 1483 г.; Генрих VII — король Англии с 1485 по 1509 г.; Генрих VI II — король ан-глии с 1509 по 1547 г.

47

Мария Стюарт — королева Шотландии с 1542 по 1547 г., казненная Елизаветой в 1587 г.

48

Яков IV — король Шотландии с 1488 по 1513 г.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Бертрис Смолл

Бертрис Смолл - биография автора

Bertrice Small США, 9.12.1937

Бертрис Смолл родилась в Нью-Йорке в семье продюсера. Окончила Вестерн-колледж и школу секретарей-референтов. Работала секретарем, помощником менеджера; с 1969 года - профессиональный писатель. Бертрис Смолл - одна из "королев" дамского романа. Ее произведения известны во всем мире.

Информация с сайта: http://www.loveromantika.ru/avtor/1780-bertris-smoll-vse-knigi.html

Бертрис Смолл биография автора Биография автора - Бертрис Смолл