1
Ручная кадильница; жаровня.
2
суточный переход на лошадях.
3
ярость, злоба.
4
охота.
5
на оперативном сленге – сложное нераскрытое дело.
6
колдун.
7
сфероконический шлем.
8
Тодорцы – демонические существа, являющиеся из мира мертвых. В страстную неделю они носились верхом на хромом коне. Удар копытом такого коня приводил к долгой болезни, а порою и к смерти.
9
бездельник, лодырь.
10
крупная карта.
11
противоядие.
12
тот, кто печется, заботится о ком, о чем-либо.
13
род метательного копья.
14
экспроприация, ограбление.
15
толстые куртки из воловьей кожи, надевавшиеся под доспех.
16
«Макарон» – сленговое название пистолета системы Макарова.
17
Туга – печаль.
18
Яцериновая кольчуга – кольчуга плотного плетения.
19
Похерил – перечеркнул крестом. От старого названия буквы «х» – хер.
20
Кметь – ратник.
21
Прелестная – слово использовалось в значении «обольщающая».
22
Ирий – в древнерусской мифологии – рай.
23
Плинта не гугно – тюрьма не сахар.
24
Кислая шерсть – охранник.
25
Старой руки – старинная работа.
26
Чижики – золотые монеты.
27
соучастник, имеющий право на долю в добыче.
28
отмычка, ключ.
29
Медведь – сейф.
30
Ферязь – изначально высокий воротник на боярской шубе, в переносном смысле – первые лица государства.
31
Дурницу удить – красть по мелочи.
32
старинная мера длины, около версты.
33
денег в кармане у ограбленного.
34
Выгодное дело.
35
преступник кровь не пустил.
36
богачом.
37
не попасть впросак.
38
Ламассу – ассирийское фантастическое животное. Имело тело льва, грудь и крылья орла, голову человека, на которую надета митра с рогами быка.
39
Селкет – египетская богиня в виде сфинкса.
Вернуться к просмотру книги
|