Примечания книги: Злое счастье - читать онлайн, бесплатно. Автор: Людмила Астахова

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Злое счастье

Она – изгнанница, которая не помнит даже своего имени. Там, куда она попала, ее считают наследной принцессой Хелит, владетельницей замка и будущей женой Верховного Короля. Он – сын грозного правителя Финигаса. Его зовут Мэй. На нем клеймо отступника и злодея. Когда-то ради спасения близких он вымолил у богов силу и мощь на поле брани, пожертвовав собственными чувствами и утратив способность любить. Но встреча с женщиной из другого мира круто изменила его жизнь. В его испепеленной душе зажглась истинная любовь, ради которой он готов на все – разгромить бесчисленное войско неприятеля, выйти на бой с колдунами, терпеть лишения и боль и даже добиться ненавистной короны Верховного Короля, лишь бы Хелит была счастлива. Но суждено ли стать счастливым ему самому?

Перейти к чтению книги Читать книгу « Злое счастье »

Примечания

1

Снежная ритт – упырь, оживший мертвец, замерзший зимой в горах.

2

Йагра’су – магичка, зачаровывающая своим голосом, способная творить живых мертвецов – зомби.

3

Дэй’ном – самоназвание народа Полночных. Иначе – Люди Ночи, Дети Кошмаров.

4

Дэй’фа – мужчины благородного сословия, наделенные здоровой наследственностью.

5

Дэй’о – генетически неполноценные, бесплодные.

6

Хан’анх – высшее воинское звание (аналог маршала).

7

Дэй’га – женщины благородного сословия, наделенные здоровой наследственностью, способные к деторождению.

8

Арра’су – магичка, способная считывать информацию о владельце любого предмета.

9

Дэй’вы – мутанты, генетически, физически и умственно неполноценные.

10

Кэщ – единица длины, равная верхней фаланге мизинца на руке, примерно 1 см.

11

Фай – наркотик-галлюциноген.

12

Моддрон – обращение к немолодой благородной женщине униэн.

13

Тэном – бог насильственной смерти.

14

Магрр’су – колдунья, способная управлять стихиями. Как правило, магрр’су безумны.

15

Госс – священнослужитель культа нэсс-солнцепоклонников.

16

Утренние – дословно самоназвание народа ангай – Пламя Утра.

17

Шасты – самоназвание жителей Шастского Кангата.

18

Дэй’ромм – язык для дэй’ном.

19

Шу – самая мелкая серебряная монетка.

20

Хан’рэй – буквально – Высшее Существо, обращение, предписанное дэй’о.

21

Американский писатель О’Генри.

22

Эрайо’су – колдунья дей’ном, управляющая силами стихий.

23

Сюрко – длинный и просторный плащ-нарамник, похожий по покрою на пончо и часто украшенный гербом владельца. Обычно сюрко был длиной чуть ниже колена, имел разрезы в передней и задней части, без рукавов.

24

Мипарти – двух-трехцветная одежда с геральдическими элементами.

25

Котарди – парадная одежда: у мужчин – узкая, с центральной застежкой и низко расположенным поясом; у женщин – узкое одеяние до бедер и расширяющееся книзу, иногда заканчивающееся шлейфом.

26

50 ниррэ – 150 метров.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Людмила Астахова

Людмила Астахова - биография автора

Астахова Людмила Викторовна о себе:

1970 года рождения (знаю, так долго не живут), коренная харьковчанка, разведена, сыну 17 лет. Закончила Украинскую Фармацевтическую академию (ныне Национальный Фармацевтический Университет). После окончания вуза в 1994 году начались совершенно иные «университеты». Работала продавщицей, секретаршей, полы мыла. Времена были такие. Но не жалею. Зато я увидела жизнь как таковую, без прикрас, без глянца, утратила иллюзии и сняла розовые очки. Сейчас работаю бухгалтером-экономистом (тоже негламурно). Характер нордический, стойкий, зла, коварна, беспощадна...

Людмила Астахова биография автора Биография автора - Людмила Астахова