1
Кабельный телеканал, входящий в корпорацию «Тайм-Уорнер» и известный жесткими интеллектуальными сериалами. — Здесь и далее примеч. ред.
2
Трущобы в богемном районе Кэмден.
3
Вопрос Джульетты, обращенный к Ромео; У. Шекспир. «Ромео и Джульетта», акт II, сцена 2, пер. Б. Пастернака.
4
Песня Joy Division.
5
Ирландский бойз-бэнд.
6
Имеется в виду песня «There Was a Time».
7
Бейсбольная команда «Филадельфия филлис».
8
Без сомнений (лат.)
9
В Балтиморе происходит действие сериалов «Прослушка» и «Убойный отдел», а также фильмов Джона Уотерса.
10
Композиции Грэма Парсона, Боба Дилана и Lynyrd Skynyrd; классика фолк-рока.
11
Обыгрывается фамилия премьер-министра Великобритании Тони Блэра (Blair). Liar — лжец (англ.)
12
В английском языке все три фамилии начинаются на «А».
13
Прозвище Брюса Спрингстина.
14
Знаменитый мальчик-найденыш, прототип многих легенд о детях-маугли.
15
Композиции Sam&Dave и Этты Джеймс соответственно.
16
Ведущий скандального телешоу «Мори» о семейных взаимоотношениях.
17
Ведущий и продюсер американского телешоу «Поп-идол» (российский аналог — «Фабрика звезд»).
18
Качество на риск покупателя.
Вернуться к просмотру книги
|