1
Перевод Г. Смирнова.
2
Слоеные пирожки с острой начинкой.
3
Игрушка в виде героя-супермена, популярная в 70—80-е гг. Существует множество ее вариантов.
4
Один из районов Рима.
5
Гора близ Неаполя.
6
Известный итальянский телерадиожурналист.
7
Макароны средней длины, квадратные в сечении.
8
Культовый герой ряда итальянских приключенческих фильмов, изначально — карфагенский раб.
9
Известный ямайский исполнитель песен в стиле регги.
10
Итальянский священник, получивший известность благодаря своей борьбе с наркотиками.
11
Итало-американская исследовательница, изучавшая процессы роста клеток. Нобелевская премия по физиологии и медицине (1986).
12
Сумасшедший пластический хирург, герой романа Амманити «Жабры».
13
Итальянская телепрограмма. РАИ — итальянская теле- и радиовещательная корпорация.
14
Род пельменей.
15
Индийское блюдо, род блинов.
16
Наступает время плача [Иеремии-пророка] (лат.).
17
Итальянский певец.
18
В даосских представлениях — энергия, изначально присущая человеку, от состояния которой зависят все процессы в его организме.
19
Отдел итальянской полиции, занимающийся специальными операциями.
20
Популярная воскресная телепередача.
Вернуться к просмотру книги
|