1
Свой первый роман Эллис назвал по песне «Less Than Zero» с дебютного альбома Элвиса Костелло «Mу Aim Is True» (1977).
2
«Новый парень в городе» (англ.).
3
UCLA – Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе.
4
USC – University of Southern California (Университет Южной Калифорнии) – University of Spoiled Children.
5
В английском буква U и слово Jew (еврей) созвучны.
6
Известный бренд плавок и купальников.
7
«Потанцуем» (англ.) – песня Дэвида Боуи с его одноименного альбома 1983 г.
8
Багрянец и клевер снова и снова (англ.).
9
«Когда я умирала» – роман У. Фолкнера, выпущен в 1930 г. «Клиффз-ноутз» – популярная серия учебных дайджестов литературной классики, выходит с 1956 г.
10
«Связанные медсестры-малолетки с клизмами» (англ.).
11
Мохнатка-убийца (англ.).
12
«Ты действительно хочешь сделать мне больно?» (англ.) – суперхит британской группы Culture Club (1982).
13
К описываемому моменту фильм «Индиана Джонс и храм судьбы» (1984) еще не был официально выпущен.
14
Имеется в виду британская ска-группа Beat, в США называвшаяся EnglishBeat.
15
«Искусственное осеменение» (англ.).
16
Имеется в виду «The Earthquake Song» дуэта LittleGirls (сестры-близнецы Кэрон и Мишель Мейсо).
17
«Моя доска для серфинга готова к приливной волне» (англ.).
18
«Бум, бам, я упала в трещину» (англ.).
19
«Теперь я часть обломков пород» (англ.).
20
«Прямо во тьму, мы упали прямо во тьму, ушли за черту, да, прямо в ночь» (англ.) – припев песни Тома Петти «Straight Into Darkness» с альбома «Long After Dark» (1982).
21
Одна из наиболее влиятельных групп лос-анджелесского хардкора; существует с 1977 г., первый альбом выпустила в 1982-м.
22
Британская ска-группа.
23
AFI – American Film Institute – Американский киноинститут.
24
«Сентябрьская песня» (англ.) – знаменитая песня Курта Вейля из мюзикла «День отдыха Никербокера» (1938).
25
По Фаренгейту; соответствует 45-47 °С.
26
«Где моя волна?» (англ.) – из песни «In the Sun» с первого альбома Blondie (1977).
27
Рок-опера Джеффа Уэйна, выпущенная в 1978 г. к сорокалетнему юбилею знаменитого радиоспектакля Орсона Уэллса. Инструментальные синтезаторные фрагменты из нее были очень популярны на американских дискотеках в конце 1970-х – начале 1980-х гг.
28
Я? (фр.)
29
«Я не знаю, куда пойти / Я не знаю, чем заняться / Я не знаю, куда пойти / Я не знаю, чем заняться / Скажи мне, скажи мне…» (англ.)
30
«Голоден как волк» (англ.) – песня Duran Duran с альбома «Rio» (1982), первый их американский хит.
31
Гипотетический фильм по мотивам популярной игры «Star Raiders» для приставки «Атари». Первая версия игры была выпущена в 1978 г. и, в свою очередь, опиралась на сериал «Звездный путь».
32
Джон Доу – басист и автор песен, а Иксина Червенка – вокалистка лос-анджелесской панк-группы X.
33
«Летний ветер» (англ.).
34
«Женщина из Лос-Анджелеса» (англ.) – песня Doorsс их последнего альбома (1971), заглавная.
35
«На солнечной стороне улицы» (англ.) – песня Дороти Филдз и Джимми Макхью, джазовый стандарт (1930).
36
«Нечистая любовь» (англ.) – песня Эда Кобба, ставшая в 1981 г. суперхитом в исполнении дуэта Soft Cell.
37
«Кого-то убили» (англ.).
38
«Секс и смерть в высшем обществе» (англ.).
39
«Взрослые книги» (англ.).
40
«Я хочу быть далеко-далеко / Я знаю, все будет хорошо, когда я уеду далеко-далеко» (англ.).
41
«Каникулы» (англ.).
42
Упадок (англ.).
43
Игрушка Гэбс (англ.).
Вернуться к просмотру книги
|