Примечания книги: Душеприказчик - читать онлайн, бесплатно. Автор: Антон Краснов

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Душеприказчик

Казалось бы, что может испортить жизнь молодому бездельнику Рэмону, сыну могущественного ллерда Вейтарволда?.. Нелепое и трагическое происшествие на торжестве, непостижимый случай, в результате которого усопший вельможа, дальний родственник Рэмона, встает со своего могильного холма! И при чем тут он, Рэмон?.. Но, верно, что-то кроется за чередой таинственных событий, раз даже ему, Рэмону Рраю, сыну Предвечного, приходится начинать жизнь с нуля и бежать, бежать с родной планеты Аррантидо куда-то на окраину галактики. В страшную глушь, да еще в сопровождении этого ужасного Гендаля Эрккина, каторжника с планеты Керр! И кажется, весь мир замер вокруг тебя, как зверь перед решающим и роковым прыжком. И нелепо даже предполагать, что, возможно, именно ему, этому ничтожеству Рэмону, предстоит остановить зло, перед которым бессилен даже сам ллерд Вейтарволд, командующий Звездным Флотом, Предвечный.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Душеприказчик »

Примечания

1

Здесь и далее титулы и должности уроженцев Аррантидо-дес-Лини передаются их земными эквивалентами — для удобства восприятия. Воспроизводить буквально — занятие неблагодарное. Так, к примеру, должность, обозначенная в тексте как Генеральный Эмиссар, на среднеаррантском звучит как «Ыкльоллламрр делла кйорр» и переводится примерно как «Верховный податель дружеской помощи младшему брату». Арранты вообше любят высокий слог, несмотря на свой прагматизм и рациональность в быту. — Здесь и далее примеч. автора.

2

По всей видимости, произносимое на аррантский манер русское обращение «сударь».

3

Хорошо (лат.). С определенных пор арранты вообще полюбили латинский язык, называли его наиболее разумным и ясным языком из всех когда-либо созданных на Земле. Об этом также см. ниже.

4

Плоды растения глейираль, экспортированного на Землю с Арранти-до-дес-Лини. Представляют собой нечто среднее между вишней и яблоком. Любимое лакомство аррантских Аколитов.

5

Аррантов.

6

ОАЗИСов (жаре.).

7

Общепланетная валюта, введенная аррантами при сохранении, впрочем, национальных валют (рубля, доллара, фунта стерлингов, etc.). Название от латинского unitas — «единый». Ну понравилась аррантам латынь!

8

Табачников-Лодынский Олег Павлович (р. 1946) — известный ученый, историк, лингвист и культуролог; специалист по истории Аррантидо. Также известны его работы: «Слагающие мифологемы Аррантидо», «Арранты: техноген-ность и духовность», «Истоки культа».

9

Пожизненный титул, примерно соответствующий пэру. На всей планете Аррантидо-дес-Лини, чье население составляет несколько миллиардов, всего 1255 Предвечных.

10

У аррантов преобладает двенадцатиричная система счета, точнее, несколько ее вариантов. Но для удобства в тексте указаны цифры по земному отсчету.

11

На Земле арранты сохранили привычную нам метрическую систему, так что можно использовать ее и применительно к Аррантидо-дес-Лини; то же — ниже — справедливо и для мер веса, плотности и проч.

12

Достаточно вспомнить арабское слово «аль кагол» — «дурман».

13

Опасно? Ничего страшного. Для аналогии уместно вспомнить, как европейцам неловко пользоваться китайскими палочками.

14

В настоящее время послушники Храма пользуются квантовыми посохами пятого поколения со встроенным процессором ИИ (искусственный интеллект) и оптимизатором силового поля. Последний позволяет не только использовать посох как могучее оружие, но и резать самые мягкие и самые твердые покрытия — от тонкой кожи до сверхпрочных сплавов, а также готовить пищу и служить источником света.

15

Насекомое, нечто среднее между комаром и саранчой. Геномодифицировано аррантами с тем, чтобы не причинять вред населению планеты.

16

Цвет униформы представителей правопорядка на Аррантидо-дес-Лини.

17

Такое сравнение приводит О.П. Табачников-Лодынский

18

Система жестов у землян и аррантов существенно отличается. См. труд О.П. Табачникова-Лодынского «Сигнификативные системы аррантов». М.: Наука. 2000. Хотя эту муть не всякий одолеет…

19

Хищная рыба, обитающая в двух из трех океанов Аррантидо и представлявшая собой нечто среднее между акулой и барракудой. Ядовита. Отдельные эк-земпляры достигают 7 метров.

20

Сутки на Аррантидо-дес-Лини составляют 41 час 18 минут, то есть примерно 1,72 земных суток.

21

Так замысловато Рэмон Ррай описывает обычный пиджак. Что же касается «костяных побрякушек», то это всего-навсего пуговицы, которые не используются на Аррантидо-дес-Лини.

22

У аррантов линия лба и носа чаще всего образуют одну прямую. Кстати, сходный профиль на Земле был у древних греков.

23

Божество гвелльхарского пантеона. Бог обжорства, покровитель поваров и целитель органов пищеварения. Его имя часто фигурирует в идиоматических выражениях как самих гвеллей, так и аррантов, иронически относящихся и к гвеллям, и к их богам.

24

Геномодифицированный виноград.

25

Аррантам, чей язык строится на сонорных (т.н. «поющих») согласных — «м», «л» и проч.. фамилия Никиты Сергеевича Хрущева в самом деле представляется чем-то совершенно неудобоваримым. Это сопоставимо с тем, как испанские конкистадоры мучались с произношением ацтекских имен: Тласольтеотль, Уицилопочтли и даже Тлауискальпапантекутли!

26

Прибор с индивидуальным кодом носителя, доступом к Инфосфере и встроенным процессором ИИ (искусственного интеллекта). Даже на Арранти-до доступен ограниченному контингенту пользователей. О нем см. ниже.

27

Эквивалентно земному понятию «экстрасенс». Но есть нюансы: если экстрасенсорные способности генотипические, то есть врожденные, то у дальоннов Аррантидо они — фенотипические, то есть выявленные и развитые по специальным эзотерическим методикам Храма.

28

Гвелльский тюремный жаргон, конечно, существенно отличен от нашего (даже с учетом перевода). Прямой перевод едва ли возможен. Так что, опять же для удобства читателя, в уста Гендаля Эрккина вложены наши эквиваленты гвелльских жаргонизмов.

29

Выпивка, алкоголь (гвелльск. жарг.).

30

Гадость еще похуже земной овсянки! К тому же совершенно непереносимый запах: кашку эту едят только со специями для заглушения аромата. Зажравшиеся богатые аррантки, по утверждению О.П.Табачникова-Лодынского, приписывают этой каше просто-таки чудодейственные свойства, хотя и сетуют на, мягко говоря, специфический запах.

31

Паникер-капитан имеет в виду соответственно Сатурн (шестую планету Солнечной системы) и Юпитер (пятую), а также большой астероидный пояс на орбите между Юпитером и Марсом.

32

По Цельсию.

33

Н и к т а л о п и я — способность видеть в темноте.

34

Первые двое — соответственно император и Эри-ллерд (глава) Предвечной Палаты Аррантидо-дес-Лини, пожизненным членом которой является и Вейтарволд.

35

Еще О.П. Табачников-Лодынский отмечал, что многие гвелли — громкоголосые патриоты и ксенофобы. Что совершенно не мешает им плясать под дудку аррантов.

36

Аррантидо-дес-Лини (гвелльск. жарг.).

37

Мелкая гвелльская монета, имеет хождение лишь на Гвелльхаре, все внешние расчеты — в инфоциклах Аррантидо

38

In vino Veritas. Уж конечно старик сказал это по-латыни. Гвелли тоже любят Латынь, а Вейтарволд, как бывший Генеральный Эмиссар на Зиймалль-ол-Дез, обязан это оценить.

39

Ещe раз напомню, что в речи персонажей даются названия тех ЗЕМНЫХ животных, что наиболее точно соответствуют тем или иным представителям фауны Аррантидо и Гвелльхара. Собственно, кому принципиально знать, что гвельский «кабан», из кожи которого сработана обувь Эрккина, называется «буррстакк» и представляет собой нечто среднее между зиймалльскими свиньей и кротом, умеет рыть подземные ходы и по ним перемещаться?.. Вот такая хрюшка.

40

Имеется в виду лейгумм, полифункциональный прибор аррантов (зиймал. жарг.).

41

Коммунистическая партия Избавленных территорий. Надо сказать, что на территории бывшего СССР арранты сохранили все атрибуты советского строя (уцелели пионеры, комсомольцы, колхозы, райкомы партии и прочие значки ГТО). Советская система уцелела, будучи изрядно подкорректирована новыми правителями Сохранился даже КГБ, правда, утратив при этом львиную долю своих былых возможностей.

42

Табачников-Лодынский О. П. Этимология и классификация аррантских имен. М.: Наука, 2000. По степени занудства первенствует в творчестве Олега Павловича!..

43

Эрккин еще не знал, что Халлиом умер. Если бы он это знал, то события могли бы пойти по совершенно другому пути.

44

У гвеллей и у некоторых социальных групп аррантов этот жест означает смертный приговор. См. об этом уже упоминавшийся труд О. П.Табачнико-ва-Лодынского «Сигнификативные системы аррантов». М.: Наука, 2000.

45

Следует выслушать и другую сторону (одна из формул римского судопроизводства) (лат.).

46

Рэмон Ррай имеет в виду расположенную в Волгограде знаменитую статую Родины-матери и полагает, что она посвящена божеству.

47

Эх, Рэмон, не тот уж КГБ, не тот!

48

Минус 273 по Цельсию.

49

Аррантские термостойкие ткани (люминесцентные, хромополяризированные — меняющие цвет в зависимости от среды, и др.) — разрешены к употреблению на Земле (с известными ограничениями по ценовому принципу). Арранты составили перечень продукции своей бытовой промышленности, что имеет свободный оборот на Избавленных территориях.

50

Хищная человекообразная обезьяна, обитающая в тропических лесах Аррантидо-дес-Лини. Арранты ядовито шутят, что коалли гораздо умнее гвеллей хотя бы потому, что держат язык за зубами и не болтают. Говорящий коалль и есть гвелль, говорят эти острословы…

51

Арранты живут в среднем сто двадцать лет. Несложно подсчитать, что сорок лет, на которые Рэмон Ррай оценивал возраст парня, соответствуют примерно двадцати трем — двадцати пяти годам на земной счет.

52

Табачникову, по-видимому, вспомнилось еврейское предание о пражском раввине Леве, создавшем голема — оживленного магическими средствами глиняного великана.

53

Пусть торжествует правосудие, даже если погибнет мир (лат.).

54

Гораций в сходной ситуации высказался все-таки поблагороднее: «Куда, куда стремитесь вы, безумцы?..»

55

Каламбур основан на том, что «за» и «про» означают одно и то же. То есть в русском — за и против, в латинском pro и contra.

56

Несложно догадаться, что Аня имеет в виду сходный эпизод из Гоголя, где пара названных шустрых чиновников принимает Хлестакова за ревизора. Впрочем, такие случаи имели место и до «Ревизора», и после него…

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги