1
«Caelum, non animum mutant, cui trans mare current». – «Небо, а не душу меняют бегущие за море» (лат.).
2
Шарик (сленг.) – аэропорт Шереметьево.
3
НИИ акушерства, гинекологии и репродуктологии им. Д.О. Отта – включает в себя один из самых известных родильных домов Санкт-Петербурга.
4
Хужир – посёлок на острове Ольхон.
5
Кейн (англ. Kane) – герой серии компьютерных игр Command&Conquer.
6
Барисан (от бур. бариха – «дарить») – священное для бурятского шаманизма место, созданное для подношения духам местности.
7
«Против счастливых даже бог бессилен» (лат.). Публий Сир.
8
Едор – небольшой остров в проливе Малое Море.
9
Распадок – мелкая, плоская ложбина.
10
Дорогой друг (франц.).
11
Цитата из романа Ф.М. Достоевского «Бесы».
12
Баяндай – посёлок в Иркутской области.
13
Евангелие от Иоанна, 3:36.
14
Елена Рог. «О светлячках и хьюмидорах».
15
Свинг – дальний боковой удар в боксе.
Вернуться к просмотру книги
|