1
В американских школах используется система оценок от «A» (отлично) до «F» (неудовлетворительно).
2
«Счастливый час» – время, когда алкогольные напитки в баре продаются со скидкой.
3
Английское слово «ash» переводится как «пепел».
4
Деятельность социальной сети Instagram запрещена на территории РФ по основаниям осуществления экстремистской деятельности (согласно ст. 4 закона РФ «О средствах массовой информации»).
5
Марио Андретти – американский автогонщик итальянского происхождения, чемпион мира по автогонкам в классе «Формула‑1».
6
«Сефора» (Sephora) – сеть парфюмерно-косметических магазинов.
7
«Шейв айс» (гавайский лед) – популярный десерт; из-за мелко накрошенного льда напоминает снежный шар, политый фруктовым или шоколадным сиропом.
8
Большое спасибо (гавайск.).
9
Заблокирован на территории России по решению Генеральной прокуратуры РФ.
10
Самоса – жареное или печеное тесто с начинкой.
11
Паста примавера – блюдо американской кухни в итальянском стиле, представляющее собой макароны с овощами, сыром и сливочным соусом.
12
Глупый малыш (гавайск.).
13
«Клио Awards» – ежегодная церемония награждения, которая отмечает инновации и творческие достижения в области рекламы, дизайна и коммуникации, оцениваемые международным жюри.
14
Флоренс Найтингейл – сестра милосердия и общественный деятель Великобритании.
15
Луау – традиционный гавайский праздник на открытом воздухе с угощениями, музыкой, танцами и песнями.
16
Пого-стик – популярная детская игрушка, устройство с двумя подножками и пружиной для подскакивания.
17
Боже, помоги мне (гавайск.).
Вернуться к просмотру книги
|