Примечания книги: Незнакомцы - читать онлайн, бесплатно. Автор: Маргарет Петерсон Хэддикс

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Незнакомцы

В Аризоне пропали трое детей. Такие новости доносились с экранов в тот день, когда жизнь Чеза, Эммы и Финна круто изменилась. Их мама сильно встревожилась из-за этого известия и начала вести себя очень странно. А на следующий день она и вовсе неожиданно уехала. Ребята подозревают: всё это непроста. Ведь исчезнувшие дети родились в тот же день, что и они, носят такие же имена и очень на них похожи. Это совпадение не случайно… Кто на самом деле эти незнакомцы?

Перейти к чтению книги Читать книгу « Незнакомцы »

Примечания

1

Госпожа (англ. Ms) – принятая форма обращения к женщине, которая не желает раскрывать своё семейное положение в отличие от «мисс» или «миссис» (прим. пер.).

2

Минестроне – блюдо итальянской кухни, суп из свежих овощей (прим. ред.).

3

Числа Фибоначчи – числовая последовательность, в которой первые два числа равны 0 и 1, а последующие равны сумме двух первых чисел (прим. ред.)

4

Кейп-Код – полуостров в штате Массачусетс, популярное место летнего отдыха. Славится своими старинными рыбацкими деревушками, пляжами и морскими видами (прим. пер.).

5

Далмация – историческая область, расположенная на северо-западе Балканского полуострова (прим. ред.).

6

Реагент – вещество, которое активно участвует в химической реакции (прим. ред.).

7

Филёнка – декоративный элемент, часть стены или двери (прим. ред.).

8

Карне асада – блюдо латиноамериканской кухни: нарезанное полосками и обжаренное на гриле мясо (прим. пер.).

9

Кэтрин Джонсон – физик и математик, принимавшая участие в космических программах США (прим. пер.).

10

В английском алфавите 26 букв (прим. пер.).

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги