1
Светский сезон (май — июль), когда королевский двор и высший свет находятся в Лондоне. Время балов, приемов и других развлечений. — Здесь и далее примеч. пер.
2
Английский живописец (1727-1788), портретист и пейзажист.
3
Увеселительный сад в Лондоне.
4
Центральный уголовный суд в Лондоне.
5
Перевод Б. Пастернака.
6
То есть не закреплено навечно за наследниками.
7
Норманнское завоевание датируется 1066 годом.
8
Английский актер (1787-1833), прославившийся исполнением ролей в пьесах У. Шекспира.
9
Персонажи злодеев из трагедий Шекспира «Отелло» и «Макбет».
10
Пограничная шотландская деревня, где бракосочетание совершалось без соблюдения установленных английским законом формальностей.
11
Последний царь древнего государства Лидия в Малой Азии, обладатель несметных богатств. Это имя стало нарицательным.
12
Английский архитектор (1752-1836).
13
Будущий король Георг IV (правил с 1820 по 1830 г.).
14
Дом призрения для бедняков — с жестким режимом и обязательной работой в пользу благотворительных обществ, которые содержали эти дома.
15
Имена библейских женщин — соблазнительниц и распутниц.
16
Знаменитый щеголь того времени.
Вернуться к просмотру книги
|