Примечания книги: Профессия: репортерка. «Десять дней в сумасшедшем доме» и другие статьи основоположницы расследовательской журналистики - читать онлайн, бесплатно. Автор: Нелли Блай

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Профессия: репортерка. «Десять дней в сумасшедшем доме» и другие статьи основоположницы расследовательской журналистики

«Профессия: репортерка» – сборник лучших статей Элизабет Джейн Кокран (она же Нелли Блай), основоположницы жанра журналистского расследования и одной из первых корреспонденток в истории. Вас ждут приключения в «тиндере» конца XIX века и харассмент в парках Нью-Йорка, расследование системы принудительного психиатрического лечения, описание прекарного труда упаковщиц на фабрике, разоблачения фальшивых гипнотизеров и бизнеса по продаже младенцев. Она обращала внимание на несправедливость, угнетение слабых и бедственное положение женщин и в итоге добилась изменений в американском обществе – например, ее текст «Десять дней в сумасшедшем доме» спровоцировал реформу психиатрических учреждений. Современники называли ее Леди Сенсация за умение находить выдающиеся сюжеты, хотя для этого ей порой было достаточно присмотреться к окружающим или притвориться кем-то, кто выходит за рамки нормы.Впервые публикующиеся на русском языке, расследования Блай проливают свет на истоки новой журналистики и показывают, что многие обнаруженные ей проблемы не потеряли актуальности и по сей день.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Профессия: репортерка. «Десять дней в сумасшедшем доме» и другие статьи основоположницы расследовательской журналистики »

Примечания

1

Небольшой остров на Ист-Ривер в Нью-Йорке, расположенный между Манхэттеном и Квинсом. В 1832 году здесь была построена тюрьма, в 1839-м – психиатрическая лечебница. В 1973 году он был переименован в остров Рузвельт. – Здесь и далее, если не указано иное, примечания редактора.

2

Одна из богатейших семей США, основы состояния которой заложил транспортный магнат Корнелиус Вандербильт (1794–1877).

3

Роберт I Брюс (1274–1329) – король Шотландии (1306–1329), талантливый военачальник, добившийся ее независимости от Англии, основатель королевской династии Брюсов. Блай ссылается на легенду, согласно которой потерпевший поражение в битве с англичанами Брюс сбежал на остров Рэтлин, где проводил время в хижине – чтобы развлечься, он стал наблюдать за пауком, пытающимся перебраться с одной балки на другую: шесть раз у того ничего не выходило. Брюс вспомнил, что он тоже проиграл англичанам шесть битв, и загадал, что если у паука получится – то и он продолжит борьбу за независимость страны. Паук перебрался, а Брюс с тех пор никогда не терпел поражений.

4

Старейший государственный госпиталь в США, расположенный на юге Манхэттена (небольшая общественная больница существовала здесь с 1730-х годов).

5

Гасиенда (или асьенда, исп. hacienda) – крупное частное поместье в Испании и странах Латинской Америки.

6

165 см.

7

50,8 кг.

8

«Home! Sweet Home!» (1823) – песня английского композитора Генри Бишопа на стихи американского драматурга, поэта и актера Джона Пэйна.

9

Полтора метра.

10

Джозеф Клайн «Фриц» Эммет (1841–1891) – американский актер и музыкант немецкого происхождения, добившийся большой популярности в Нью-Йорке в 1870-е годы.

11

«Rock-a-bye Baby» – английская народная колыбельная, зафиксированная в середине XVIII века.

12

Синг-Синг – тюрьма максимально строгого режима содержания в городе Оссининг, в пятидесяти километрах от Нью-Йорка.

13

Примерно 15 см.

14

По Фаренгейту, то есть около 65 градусов по Цельсию.

15

37,2 градуса по Цельсию.

16

Опиумная настойка на спирту, популярное в викторианское время снотворное и успокоительное средство.

17

Очевидно, Нелли Блай имеет в виду хлоральгидрат – одно из первых синтетических снотворных и седативных средств, применявшееся с середины XIX века.

18

Первая часть расследования Нелли Блай была опубликована 9 октября 1887 года, спустя два дня после того, как она покинула лечебницу на острове Блэкуэлл, и сразу вызвала широчайший резонанс. Дело попало на рассмотрение к Большому жюри – коллегии присяжных заседателей, которая определяет обоснованность и целесообразность предъявления кому-либо официальных обвинений. В отличие от суда, где присяжных всего 12, в Большом жюри их может быть от 16 до 23.

19

Город на юго-востоке штата Нью-Йорк. В 1880-е Йонкерс стал одним из мировых центров производства ковров благодаря фабрике Александра Смита и сыновей, составлявшей порядка 45 корпусов и нанимавшей около 4000 сотрудников.

20

Колледж Купер-Юнион, в народе прозванный Куперовским институтом, был основан в 1859 году промышленником и филантропом Питером Купером (1791–1883). Этот частный колледж давал молодым людям возможность бесплатно получить образование – возможность, которой сам Купер в юности был лишен.

21

Общественный союз, возникший в 1869 году и ставивший целью объединить всех представителей рабочего класса вне зависимости от пола и этнической принадлежности. На пике членами «Ордена» были почти 800 тысяч рабочих. Взрывной рост организации в 1880-е выявил значимые структурные проблемы, и к 1887 году численность ее членов сократилась в несколько раз. Экономическая паника 1893 года свела значимость союза на нет.

22

Rogues’ gallery (дословно «галерея негодяев») – собрание полицейских фотографий и описаний преступников, использовавшееся для идентификации. В середине 1850-х галереи ввел в обращение Алан Пинкертон, а сам термин стал популярным благодаря инспектору Бёрнсу, которого мы встречаем в статье «Женщины и преступность» этого сборника.

23

На самом деле Блай на тот момент было уже 23 года; другие ответы в этой анкете тоже нельзя считать стопроцентно правдивыми.

24

1 м 88 см.

25

Эвандер Берри Уолл (1861–1940) – герой светской хроники тех лет, прозванный «королем хлыщей».

26

Ежемесячный иллюстрированный журнал The Century Magazine издавался с 1881 по 1930 год. В нем выходили литературные произведения, материалы об исторических событиях и современности. В середине 1880-х журнал прославила череда материалов о Гражданской войне, для которых репортеры опросили более 230 участников с обеих сторон. Среди авторов, публиковавшихся в «Сенчури» тех лет, были Генри Джеймс и Марк Твен.

27

По всей видимости, имеется в виду Джозеф Говард-младший, журналист, военный корреспондент, репортер The New York Times, председатель Нью-Йоркского пресс-клуба. На момент публикации ему было 54 года. Говард-младший имел не лучшую репутацию: во время Гражданской войны он вместе с сообщником приобрел запас золота и попытался запустить газетную утку о призыве дополнительных 400 тысяч мужчин в армию Союза. Новость должна была посеять панику среди финансистов и обрушить валютный курс, подняв цены на золото. Однако большинство газет отказались напечатать сфабрикованное сообщение, в результате чего замысел Говарда-младшего провалился, а сам журналист был заключен под стражу. Одним из двух изданий, все же опубликовавших «новость», была газета The New York World, в которой позднее работала Блай (в ней опубликована и эта статья). Личным указом Линкольн помиловал Говарда-младшего спустя три месяца заключения. За несколько недель до этого президент все же издал указ об армейском призыве 500 тысяч мужчин. – Прим. пер.

28

Генри Джордж (1839–1897) – американский публицист и политэконом, зачинатель ряда реформ эры прогрессивизма. Наиболее полно его отношение к земельному вопросу выражено в книге «Прогресс и бедность» (1879).

29

Томас де Витт Талмэдж (1832–1902) – американский проповедник, богослов и религиозный лидер середины и конца XIX века, имевший огромное влияние в обществе.

30

Юношеская христианская организация (YMCA).

31

Перифраз Евангелия от Матфея (26:41): «Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение: дух бодр, плоть же немощна». – Прим. пер.

32

Роберт Грин Ингерсолл (1833–1899) – американский юрист, оратор и вольнодумец, прозванный «великим агностиком».

33

Эдгар Уилсон Най (1850–1896) – американский юморист, в те годы живший в Нью-Йорке.

34

Слова песни крошки Евы в одной из бесчисленных музыкальных постановок по мотивам «Хижины дяди Тома». Роман Гарриет Бичер-Стоу был настолько популярен во второй половине XIX века, что его многочисленные адаптации получили собирательное имя «Том-шоу».

35

«There was an Old Woman Who Lived in a Shoe» – популярная английская детская потешка, имеющая множество версий.

36

Речь о пророке Елисее, 4 Царств 2:23–2: «И пошел он оттуда в Вефиль. Когда он шел дорогою, малые дети вышли из города и насмехались над ним и говорили ему: иди, плешивый! иди, плешивый! Он оглянулся и увидел их и проклял их именем Господним. И вышли две медведицы из леса и растерзали из них сорок два ребенка». – Прим. пер.

37

Чарльз Диккенс. Американские заметки. Перевод Татьяны Кудрявцевой.

38

Его мать Маргарет, урожденная Перкинс, была дочерью Томаса Перкинса, в молодости – работорговца и опиумного контрабандиста, а в зрелые годы – бостонского купца и благотворителя, чье имя носит Школа слепых Перкинса, основанная на его деньги. – Прим. пер.

39

Джейн Доу – прозвище, присваиваемое лицам женского пола, чье настоящее имя неизвестно или сокрыто – это могут быть неопознанные тела, люди, впавшие в кому и неспособные назвать себя, и т.д. Джон Доу – мужской аналог этого прозвища.

40

Нелли, как обычно, скрывает свой возраст: ей уже 24 или 25. – Прим. пер.

41

Джефферсон-маркет в действительности долгое время был рынком, где в отдельном здании над лавками торговцев проходили заседания суда, однако к моменту написания статьи Блай рынок уже снесли.

42

По всей видимости, речь об Эдуардо Пауло да Сильва Прадо, бразильском атташе в Лондоне. В 1889 году была провозглашена Республика Бразилия, с чьей политикой Прадо боролся. – Прим. пер.

43

Серия нераскрытых жестоких убийств, совершенных в неблагополучном лондонском районе Уайтчепел в период с 1888-го по 1891 год. По меньшей мере пять из них связывали с фигурой Джека-потрошителя. На момент публикации статьи Блай жертвами стали восемь женщин, все они занимались проституцией; впоследствии произошли еще три убийства.

44

Дело об убийстве Патрика Генри Кронина в Чикаго в 1889 году обернулось самым долгим на тот момент судебным процессом в истории США. Резонанс вызвала причастность убитого к ирландской националистической организации «Клан-на-Гейл», осуществлявшей террористические акты в Великобритании. Кронин узнал о фактах коррупции в чикагской ячейке организации и вскоре был убит. Интерес общественности к делу был в первую очередь связан с боязнью разного рода тайных обществ. Перед судом предстали семеро обвиняемых. Процесс начался осенью 1889 года, через четыре месяца после выхода статьи Блай.

45

Шарлотта Кушман (1816–1876) – популярная американская актриса, благодаря диапазону голоса игравшая как женские, так и мужские роли.

46

Томас Ф. Бёрнс (1842–1910) – глава департамента полиции Нью-Йорка с 1880 по 1895 год. Властный и жестокий полицейский, Бёрнс ввел в обиход выражение «третья степень», означавшее допрос подозреваемых с особым пристрастием. О его манере вести дела и его успехах в сыске часто писали в газетах. Эпоха Бёрнса завершилась с приходом на пост комиссара полиции Теодора Рузвельта, в будущем президента США.

47

В 1881 году 19-летний Майкл Макглойн застрелил французского торговца вином. Бёрнсу недоставало доказательств, однако он ловко срежиссировал допрос, в ходе которого убийца во всем сознался. Детали этого дела и описание сцены допроса продолжали публиковать в газетах даже после того, как Бёрнс покинул свой пост в полиции Нью-Йорка.

48

178 сантиметров.

49

Около 82 килограммов.

50

Джулиан Готорн (1846–1934) – американский журналист и писатель, сын Натаниэля Готорна и друг Томаса Ф. Бёрнса.

51

Приблизительно 300 долларов в пересчете на современную покупательную способность. Для работника фермы такая сумма равнялась примерно половине месячного заработка, для городского ремесленника составляла треть или четверть зарплаты за месяц.

52

По современным оценкам, совокупное число жертв Гражданской войны близко к одному миллиону.

53

Джон Браун (1800–1859) – белый аболиционист, вел вооруженную борьбу за отмену рабства, в том числе участвовал в резне в Потаватоми (1856), одном из ряда жестоких столкновений, предшествовавших началу Гражданской войны в США. В октябре 1859 года Браун был ранен и арестован при попытке захватить арсенал в Вирджинии вместе с единомышленниками; операцию по освобождению арсенала от аболиционистов возглавил Роберт Ли, в дальнейшем генерал армии Конфедеративных Штатов. Браун был приговорен к смертной казни, свидетелями которой стали поэт Уолт Уитмен и актер Джон Уилкс Бут, будущий убийца Авраама Линкольна. Нападение на арсенал в Харперс-Ферри позднее прозвали «генеральной репетицией» или «трагической прелюдией» к Гражданской войне. Вскоре после ареста Браун стал героем Севера и борцов за свободу черных. В 1964 году Малкольм Икс сказал, что белым нельзя становиться членами его Организации афроамериканского единства, но «если бы Джон Браун был жив, его бы мы приняли».

54

Роберт Рэй Гамильтон (1851–1890) – американский политик, правнук Александра Гамильтона, одного из отцов-основателей США. Состоял во внебрачной связи с Евой Стил, которую взял в жены в 1889 году после того, как она родила ему ребенка, девочку по имени Беатрис. Вскоре Стил приговорили к двум годам тюрьмы за нападение на нянечку ребенка. Проводя расследование, полиция выяснила, что Ева Стил выдала за дочь Гамильтона чужого ребенка, чтобы претендовать на состояние мужа. При этом Беатрис была уже четвертым по счету младенцем – другие трое скончались в первые недели жизни. Через несколько дней после выхода этой статьи в The New York World вышло интервью Блай с Евой Стил, которая представила иную версию произошедших событий. Гамильтон оформил развод и в 1890 году погиб при странных обстоятельствах.

55

Т. Анна Суинтон – мать Джоша Манна, первого мужа Евы Гамильтон (Стил). В интервью Нелли Блай Ева назовет Манна и Суинтон ответственными за подлог.

56

122 см.

57

91 см.

58

В те годы тубероза считалась погребальным цветком.

59

Томас Гуд, «Песня о рубашке». Пер. с англ. М. Л. Михайлова.

60

Лекарственных средствах (лат.). – Прим. пер.

61

Цельнозерновой хлеб из муки грубого помола, изобретение Сильвестра Грэма, пресвитерианского пастора, проповедовавшего о пользе трезвости и вегетарианской диеты. – Прим. пер.

62

Перифраз принципа Гиппократа «лечить не болезнь, а больного», то есть подходить к лечению индивидуально, основываясь не на умозрительных соображениях, а на практическом опыте наблюдений. – Прим. пер.

63

В конце XIX века в США стали популярны тяговые тренажеры для мышц рук, плечевого пояса, спины и груди (chest weights или pulley weights): веса крепились с помощью каната к роликовому блоку (pulley), а на другом конце каната были расположены рукоятки, за которые упражняющийся подтягивал грузы.

64

Генри Берг (1811–1888) – основатель Американского общества защиты животных. – Прим. пер.

65

Теософия (что можно перевести как «богомудрие») – недогматическое синкретическое религиозное учение, основанное в США в конце XIX века русской эмигранткой Еленой Блаватской. В основе теософии лежат заимствования из индуизма, христианства, буддизма и некоторых научных концепций того времени.

66

Детская книга Анны Сьюэлл, написанная от лица коня; манифест прав животных. Впервые опубликована в 1877 году, имела ошеломительный успех и во многом изменила отношение к лошадям в американском обществе. – Прим. пер.

67

Анджела Джорджина Бердет-Кутс (1814–1906) – британская баронесса и известная благотворительница XIX века, активно участвовала в проектах по защите животных и предотвращению жестокого обращения с ними. – Прим. пер.

68

Чарльз Генри Паркхерст (1842–1933) – пресвитерианский священник и социальный реформатор, борец с коррупцией и проституцией. – Прим. пер.

69

Речь о Марии Магдалине, христианской святой, увидевшей распятие Христа и его воскрешение, которую в католической традиции почитают как раскаявшуюся блудницу.

70

Евангелие от Матфея, 9:6. – Прим. пер.

71

Ветхий Завет, книга Исхода, 14:13. – Прим. пер.

72

Славония – историческая область на востоке современной Хорватии. Сремска-Митрица – город в Воеводине (автономный край современной Сербии), центр одноименной общины. Во время войны эта местность входила в состав Королевства Хорватия и Славония.

73

«Стоять!» (нем.) – Прим. пер.

74

Шпион (нем.).

75

15 метров.

76

Джордж А. Шрайнер – американо-германский военный корреспондент Associated Press, которого Нелли встретила в Будапеште. Позднее в ходе войны Шрайнер перебрался в Османскую империю и стал свидетелем геноцида армян.

77

Адольф фон Ляйденфрост – американец венгерского происхождения, сотрудник Красного Креста, встреченный Нелли в Будапеште. В статье неверно указан как «фон Ляйденфорст».

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги