1
«Чикитита» (Chiquitita) – сингл шведской группы «АББА». – Здесь и далее прим. пер.
2
198 см.
3
Ботафогу – один из районов Рио-де-Жанейро, расположенный в юго-восточной части города и населенный преимущественно представителями высшего и среднего класса.
4
Базз Лайтер – главный герой франшизы «История игрушек».
5
«Симс» (The Sims) – видеоигра в жанре симулятора жизни.
6
Копакабана – пляж и одноименный городской район в Рио-де-Жанейро.
7
«Кайпиринья» – бразильский коктейль из кашасы (разновидность рома), лайма, льда и тростникового сахара.
8
Арка Лапа – двухъярусные арки, часть акведука Кариока в районе Лапа в Рио-де-Жанейро.
9
Вес – 48 кг, рост – 168 см.
10
Хлордиазепоксид – транквилизатор.
11
Кветиапин – нейролептик от шизофрении и биполярного расстройства.
12
Вальпроевая кислота – противоэлептический препарат.
13
Венлафаксин – антидепрессант.
14
Рисперидон – антипсихотическое средство.
15
Дуки-ди-Кашиас – город и муниципалитет на юго-востоке Бразилии в штате Рио-де-Жанейро.
16
«Спотифай» – стриминговый сервис с музыкой и аудиокнигами.
17
Цитата из песни Comin' In on a Wing and a Prayer, впервые прозвучавшей в США в 1942 г.; в России песня известна в переводе Т. Сикорской и С. Болотина под названием «Бомбардировщики».
18
Остров Губернатора – муниципальный район в Рио-де-Жанейро, самый крупный остров в заливе.
19
Таггер – пренебрежительное название граффитиста, чье творчество состоит в проставлении собственного тэга – подписи.
20
Речь идет о резонансном в Бразилии деле об убийстве Сюзан Луизой фон Рихтгофен (р. 1983) своих родителей (31 октября 2002 г.) руками своего бойфренда и его брата. В 2006 г. она была приговорена к 40 годам тюремного заключения.
21
Синеландия – популярное название одной из центральных площадей Рио-де-Жанейро. Официальное название – площадь Флориану Пейшоту, в честь второго президента Бразилии Флориану Пейшоту.
22
Killer Queen – знаменитая песня английской рок-группы «Куин».
23
Панини – итальянский вариант сэндвича.
24
Форро – бразильский парный танец.
25
«Сияние» – кинематографический триллер-хоррор С. Кубрика по одноименному роману С. Кинга.
26
Игуаба-Гранди – муниципалитет в штате Рио-де-Жанейро.
27
Армасан-дус-Бузиус и Кабу-Фриу – курортные города на Атлантическом побережье.
28
По традиции День матери в Бразилии отмечается ежегодно, во второе воскресенье мая.
29
White Christmas – американская рождественская песня.
30
«Мастер Систем» (Sega Master System) – игровая приставка.
31
Петрополис – муниципалитет в Бразилии, входит в штат Рио-де-Жанейро.
32
Каустическая сода, или гидроксид натрия – самая распространенная в мире щелочь.
33
«Раса негра» – популярная бразильская музыкальная группа.
34
Тактель – синтетическая ткань из полиамидного микроволокна.
35
«Танец с драконами» – роман-фэнтези американского писателя Джорджа Р. Р. Мартина, пятая часть саги «Песнь Льда и Пламени».
36
Кибби – традиционное ливанское блюдо на основе мясного фарша и крупы.
37
Сфиха – лепешка с рубленым мясом.
38
Имя Джордж произошло от греческого имени Георгиос – земледелец.
39
DC Comics – одно из самых крупных и популярных издательств комиксов.
40
В переводе с португальского «арроз» означает «рис».
41
Дель Кастильо – район в северной части Рио-де-Жанейро.
42
Under Pressure – совместная песня группы «Куин» и Дэвида Боуи.
Вернуться к просмотру книги
|