Примечания книги: Знак обратной стороны - читать онлайн, бесплатно. Автор: Татьяна Нартова

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Знак обратной стороны

Маленький городок имеет не так много достопримечательностей. Одна из них – руины церкви посреди «Парка пионеров». Среди местных ходит легенда, что когда-то некий сумасшедший нарисовал на остатках стены портрет своей возлюбленной, погибшей при бомбежке в годы войны. И до тех пор, пока тот остается неизменным, миру не грозит апокалипсис.Лех Сандерс – творческий псевдоним Романа Александрова. В свое время он принял непростое решение и изменил свою судьбу. Теперь у Романа есть все: красивый дом, дорогой автомобиль, известность и деньги. И только одно мешает ему жить полноценной жизнью. Странные приступы, от которых он не может избавиться с самого детства. Но как связаны эпатажный художник и три женщины, судьбы которых пересеклись в этом городке? И при чем здесь загадочные знаки, книгу с которыми обнаружил солдат Красной армии на польских дорогах?

Перейти к чтению книги Читать книгу « Знак обратной стороны »

Примечания

1

Самаритя́не (самаря́не) – малочисленная этно-религиозная группа, представители которой компактно проживают в квартале Неве-Пинхас израильского города Холон и в деревне Кирьят-Луза (Неве-Кедем) у горы Гризим неподалеку от города Наблус (Шхем) на Западном берегу реки Иордан.

2

Аутизмом называют расстройство психического и психологического развития, при котором наблюдается выраженный дефицит эмоциональных проявлений и сферы общения. В переводе слово «аутизм» обозначает – ушедший в себя человек, или человек внутри себя. Страдающий подобный заболеванием человек никогда не проявляет свои эмоции, жесты и речевое обращение к окружающим, а его действиях зачастую отсутствует социальный смысл.

3

Андрей Олегович Белянин (род. 24 января 1967, Астрахань, СССР) – российский прозаик и поэт, пишущий в жанре фэнтези.

4

Имеется в виду мультфильмы про Багза Банни из серии Looney Tunes (рус. Весёлые мелодии, Сумасшедшие Мотивы, Безумные Мотивы, Беспечные Мотивы, Безумные Мелодии Луни Тюнз, Луни Тьюнс, Луни Тюнс)

5

Евге́ний Алекса́ндрович Евстигне́ев (9 октября 1926, Нижний Новгород, РСФСР, СССР – 4 марта 1992, Лондон, Великобритания) – советский актёр театра и кино, педагог. Народный артист СССР (1983). Лауреат Государственной премии СССР (1974). В 1988 году сыграл профессора Преображенского в двухсерийном фильме «Собачье сердце» (реж. В.Бортко)

6

Keep Calm and Be Cool (англ.) – «Сохраняй спокойствие и будь клевым», пародия на популярную надпись Keep Calm and Carry On (с англ. – «Сохраняйте спокойствие и продолжайте в том же духе») с агитационного плаката 1939 года, произведенного в Великобритании. Изначально плакат был выпущен британским Министерством информации в 1939 году в начале Второй мировой войны. Было отпечатано два с половиной миллиона копий, однако плакат не получил широкого распространения. В 2000 году копия плаката была найдена в магазине подержанных книг «Barter Books». Поскольку права на подобные работы, произведённые правительством Великобритании, истекают в течение 50 лет, изображение находится в общественном достоянии. Это позволило печатать неограниченное количество копий плаката, а также производить другие сопутствующие сувениры. Популярность плаката также породила множество пародий с измененной надписью или логотипом.

7

«Утиные истории» (англ. DuckTales) – американский телевизионный мультсериал, созданный «The Walt Disney Company». Премьера состоялась 18 сентября 1987 года мультфильмом «Сокровища золотых солнц», который впоследствии был разбит на пять получасовых эпизодов. Всего в эфир вышло 100 эпизодов в составе четырёх телесезонов. Зрители увидели последнюю серию шоу 28 ноября 1990 года. Сериал создан по мотивам комиксов Карла Баркса. В центре сюжета – пожилой селезень Скрудж Макдак и его племянники-утята Билли (Хьюи), Вилли (Дьюи) и Дилли (Луи). Герои путешествуют по миру в поисках приключений и различных сокровищ.

8

Буквально с английского «деревенская девушка».

9

Сине-чёрное/бело-золотое платье (англ. thedress, dressgate) – интернет-феномен и мем, возникший после того, как 26 февраля 2015 года в социальной сети Tumblr была опубликована фотография кружевного платья дизайнера Roman originals. Фактически сразу развязался горячий спор относительно того, какого цвета платье на фотографии: голубое с чёрными полосками или белое с золотыми. Впоследствии было выяснено, что платье, показанное на фотографии, на самом деле синего и чёрного цветов, однако дискуссии относительно того, какие цвета видят разные пользователи, продолжались на многих форумах. Феноменом заинтересовались нейробиологи, установившие, что причина заключается в оптической иллюзии из-за неправильной светоотдачи, отчасти из-за того, что фотография была обработана. После того как фотография стала популярной, многие заинтересовались покупкой таких же платьев, и их продажа возросла в несколько раз

10

Строчка из песни «Королевна» группы «Мельница»

11

Песня группы Blackmore’s Night (читается: Блэ́кморс Найт) – фолк-рок-группы, основанной в 1997 году бывшим гитаристом «Deep Purple» и «Rainbow» Ричи Блэкмором (акустические и электрические гитары, мандола, лютня и другие инструменты) и Кэндис Найт (вокал, духовые, перкуссия). В названии группы их фамилии. Музыкальной основой и главным вдохновением музыкантов является музыка эпохи Возрождения. Группа также часто исполняет кавер-версии песен различных исполнителей XX века, а также песни, написанные Блэкмором в составе «Rainbow».).

12

Паническая атака – необъяснимый, мучительный для больного, приступ тяжёлой тревоги, сопровождаемый беспричинным страхом, в сочетании с различными вегетативными (соматическими) симптомами, такими как сердцебиение, учащённый пульс, потливость, озноб, ощущение внутренней дрожи, удушье или затруднённое дыхание, боль или дискомфорт в левой половине грудной клетки и т. д.

13

Каспар Давид Фридрих (нем. Caspar David Friedrich; 5 сентября 1774, Грайфсвальд – 7 мая 1840, Дрезден) – немецкий художник, один из крупнейших представителей романтического направления в живописи Германии. Речь идет о его картине «Странник над морем тумана».

14

Феназепа́м (действующее вещество – бромдигидрохлорфенилбензодиазепин) – лекарственное средство группы бензодиазепинов, обладающее транквилизирующим (анксиолитическим), противосудорожным, снотворным, миорелаксантным и седативным действием.

15

The Dark Side of the Moon (с англ. – «Тёмная сторона Луны») – восьмой студийный альбом британской рок-группы Pink Floyd, выпущенный 24 марта 1973 года. Самый успешный альбом группы, превративший Pink Floyd в явление мирового масштаба.

16

Хабанéра – популярное название арии L'amour est un oiseau rebelle (Любовь – мятежная птица) из оперы «Кармен» Жоржа Бизе.

17

Начало стихотворения О.Э. Мандельштама 1915 г

18

Последняя строка стихотворения А.А. Блока 1912 г

19

Строчка из стихотворения М.И. Цветаевой "Пригвождена…", продолжающаяся словами: "Скажите – или я ослепла? Где золото мое? Где серебро? В моей руке – лишь горстка пепла!"

20

Александр Никола́евич Скря́бин (25 декабря 1871 – 14 апреля 1915) – русский композитор и пианист, педагог, представитель символизма в музыке. И́горь Фёдорович Страви́нский (5 июня 1882, Ораниенбаум, Российская империя – 6 апреля 1971, Нью-Йорк; похоронен в Венеции) – русский композитор. Гражданин Франции (1934) и США (1945). Один из крупнейших представителей мировой музыкальной культуры XX века.

21

«Personal Jesus» (с англ. – «нательный крест с распятием», букв. – «Личный Иисус») – 23-й сингл британской группы Depeche Mode, выпущенный в Великобритании 29 августа 1989 года, и первый сингл с альбома Violator.

22

С анг. – «конечно», «несомненно», «само собой разумеется»

23

Но́ра Джонс (англ. Norah Jones, полное имя Гитали Нора Джонс Шанкар (Geethali Norah Jones Shankar); род. 30 марта 1979, Нью-Йорк) – американская джазовая певица и пианистка, автор и исполнитель собственных песен, актриса.

24

Мелоди Гардо (англ. Melody Joy Gardot), р. 2 февраля 1985, Нью-Джерси, США – популярная джазовая певица и композитор.

25

Кицунэ – японское название лисы. В японском фольклоре лисы обладают большими знаниями, длинной жизнью и магическими способностями. Главная среди них – способность принять форму человека; лис, по преданиям, учится делать это по достижении определённого возраста (обычно сто лет, хотя в некоторых легендах – пятьдесят). Кицунэ обычно принимают облик обольстительной красавицы, симпатичной молодой девушки, но иногда оборачиваются и мужчинами.

26

Козелок (лат. tragus, от греческого tragos-коза) – часть уха – небольшой хрящевой выступ на внешнем ухе, в передней части ушной раковины у человека и других млекопитающих. Также выделяется парный ему орган – противокозелок (anti-tragus) расположенный напротив от козелка, через ушной проход, над мочкой уха.

27

Чарли Гард (4 августа 2016 – 28 июля 2017) – ребёнок с редким и неизлечимым генетическим заболеванием: синдромом истощения митохондриальной ДНК. Всего в медицинской литературе описано 15 таких случаев, Чарли стал шестнадцатым.

28

Сти́вен Уи́льям Хо́кинг (англ. Stephen William Hawking, 8 января 1942, Оксфорд, Великобритания – 14 марта 2018, Кембридж, Великобритания) – английский физик-теоретик, космолог, писатель, директор по научной работе Центра теоретической космологии Кембриджского университета. У Хокинга была редкая медленно развивающаяся форма болезни моторных нейронов (также известна как боковой амиотрофический склероз или болезнь Лу Герига), которая постепенно на протяжении десятилетий парализовала его. После потери речи Хокинг был в состоянии общаться посредством синтезатора речи, изначально с помощью ручного переключателя, впоследствии – используя мышцу щеки.

29

Речь идет о бытующем в нескольких вариантах "Великом софизме о Бетховене", являющимся аргументов в пользу отказа от абортов. Он представлен в форме воображаемого диалога между двумя врачами: "Хочу узнать ваше мнение насчет прерывания беременности. Отец страдает сифилисом, мать – туберкулезом. Из четырех родившихся детей первый был слепым, второй умер, третий – глухой идиот, у четвертого туберкулез. Что бы вы сделали?" – "Прервал бы беременность". – "Что ж, вы убили бы Бетховена".

30

Декупа́ж (фр. découper «вырезать») – техника декорирования различных предметов, основанная на присоединении рисунка, картины или орнамента (обычно вырезанного) к предмету и далее покрытии полученной композиции лаком ради сохранности, долговечности и особенного визуального эффекта.

31

Леонид Афремов (англ. Leonid Afremov, р. 1955) – современный художник, работающий в жанре импрессионизм.

32

«А́сса» – советский кинофильм 1987 года режиссёра Сергея Соловьёва. Первая часть трилогии этого режиссёра – «Асса» / «Чёрная роза – эмблема печали, красная роза – эмблема любви» (1989) / «Дом под звёздным небом» (1991). В фильме приняли участие популярные рок-музыканты (в том числе Виктор Цой), в саундтрек вошли песни Бориса Гребенщикова и группы «Аквариум», Жанны Агузаровой с группой «Браво», группы «Кино». Отчасти поэтому фильм «Асса» стал одним из основных кинематографических произведений русского рока, достигшего пика своего развития во второй половине 1980-х.

33

Рижское ар-нуво (также рижский югендстиль, рижский модерн) – распространённый в Риге архитектурный стиль; около трети зданий в центре города выполнено в этом стиле, что делает латвийскую столицу городом с наибольшей концентрацией архитектурного модерна в мире. Большинство зданий в югендстиле датируются периодом 1904–1914 годов, обычно это многоэтажные многоквартирные дома. Моде́рн (от фр. moderne – современный) – художественное направление в архитектуре, декоративно-прикладном и изобразительном искусстве, наиболее распространённое в последнем десятилетии XIX – начале XX века (до начала Первой мировой войны). Отличительными особенностями модерна являются отказ от прямых линий и углов в пользу более естественных, «природных» линий, интерес к новым технологиям (например, в архитектуре), расцвет прикладного искусства.

34

Михаи́л О́сипович Эйзенште́йн (первоначальная фамилия Айзенштейн; 5 сентября 1867, Белая Церковь, васильковский уезд, Киевская губерния – 1 июля 1920, Берлин[1]) – русский архитектор и гражданский инженер, один из корифеев рижского модерна, директор департамента путей сообщения Лифляндской губернской управы, отец реформатора советского киноискусства Сергея Михайловича Эйзенштейна.

35

«вайфареры» (анг. Wayfarer – путник, странник) – очки с трапециевидными линзами. Впервые оправы такой формы выпустил бренд «Ray-Ban» для солнцезащитных очков в 1952 году.

36

Луиза Буржуа (фр. Louise Bourgeois, 25 декабря 1911, Париж – 31 мая 2010, Нью-Йорк) – американский скульптор, живописец и график французского происхождения. Выше упомянутая скульптура Луизы – Маман, стала пиком её творчества. Работа над Маман была завершена в 1999 году. Скульптура была выставлена на лондонской площади перед Британским национальным музеем Tate Modern. Копии огромного паука можно встретить более, чем в десяти странах мира. В Эрмитаже, в Санкт-Петербурге, находится одна из «родственниц» Маман Луизы.

37

Жамевю или жаме вю (фр. jamais vu – «никогда не виденное») – состояние, противоположное дежавю, внезапно наступающее ощущение того, что хорошо знакомое место или человек кажутся совершенно неизвестными или необычными, как бы увиденными в первый раз. Возникает впечатление, что знания о них мгновенно и полностью исчезли из памяти.

38

Полночь, на улице ни звука. Разве луна утратила свою память?

39

Doodle (англ) – каракули, черточки (то, что человек непроизвольно и бесцельно рисует, в то время как его мысли заняты совершенно другим). Дудлинг – бессознательное воспроизведение, каких-либо действий ручкой замысловатых узоров, завитушек, наведений одних и тех же штрихов и прочих форм. Рисунки чаще всего выполняются на небольшом кусочке листа, на полях или в углах блокнотов.

40

Ма́ра – в западноевропейской мифологии злой дух, персонификация ночного кошмара; демон, садящийся по ночам на грудь и вызывающий дурные сны, сопровождающиеся удушьем под весом демона, отчего сами дурные сны также стали носить имя кошмара. В славянской мифологии мара (морок) – призрак, привидение.

41

Джон Уи́льям Уо́терхаус (англ. John William Waterhouse (6 апреля 1849 – 10 февраля 1917) – английский художник, творчество которого относят к позднейшей стадии прерафаэлитизма. Известен своими женскими образами, которые заимствовал из мифологии и литературы.

42

Прерафаэли́ты (англ. Pre-Raphaelites) – направление в английской поэзии и живописи во второй половине XIX века, образовавшееся в начале 1850-х годов с целью борьбы против условностей викторианской эпохи, академических традиций и слепого подражания классическим образцам. Название «прерафаэлиты» должно было обозначать духовное родство с флорентийскими художниками эпохи раннего Возрождения, то есть художниками «до Рафаэля» и Микеланджело: Перуджино, Фра Анжелико, Джованни Беллини. Самыми видными членами прерафаэлитского движения были поэт и живописец Данте Габриэль Россетти, живописцы Уильям Холман Хант, Джон Эверетт Милле, Мэдокс Браун, Эдвард Бёрн-Джонс, Уильям Моррис, Артур Хьюз, Уолтер Крейн, Джон Уильям Уотерхаус.

43

«Русалочка» – советский рисованный мультфильм 1968 года, снятый режиссёром Иваном Аксенчуком по одноимённой сказке Ханса Кристиана Андерсена, созданной в 1837 году.

44

Цитата из сказки Г.-Х. Андерсена «Русалочка»

45

Ассамбляж (фр. assemblage) – техника визуального искусства, родственная коллажу, но использующая объёмные детали или целые предметы, скомпонованные на плоскости как картина. Допускает живописные дополнения красками, а также металлом, деревом, тканью и другими структурами. Иногда применяется и к другим произведениям, от фотомонтажей до пространственных композиций.

46

Имеется в виду рассказ Р. Брэдбери «Жила-была старушка» (There Was an Old Woman, 1944)

47

Джеймс (Джим) Хокинс (англ. Jim Hawkins) – положительный главный действующий герой романа Роберта Льюиса Стивенсона «Остров сокровищ». От его имени ведётся повествование. И именно поступки главного героя раскручивают сюжет романа Стивенсона.

48

Басё (Мацуо Басё, Мацуо Дзинситиро, 1644, Уэно, провинция Ига – 28 ноября 1694, Осака, провинция Сэтцу) – японский поэт, теоретик стиха, сыгравший большую роль в становлении поэтического жанра хайку.

49

Произведение Кобаяси Исса (1763–1827) – третьего после Басё и Бусона великого поэт хайкай

50

Трэш-арт (trash-art) – так называют искусство, где задействован старый хлам, испорченные или использованные вещи, которые другие люди отправляют на свалку. Считается, что «Трэш-арт» – новое направление в современном искусстве. В переводе с английского «Trash» означает «мусор». Однако еще в далеком 1918 году немец Курт Швиттерс из Ганновера начал эксперименты в области абстрактного искусства, наклеивая на поверхность произведения обертки от папирос, обрывки билетов и другие клочки бумаги с текстом, заменявшие обычные краски. Так что основателем этого стиля справедливо назвать именно его.

51

Тим Нобл и Сью Вебстер (англ. Tim Noble & Sue Webster) – арт-дуэт современных британских художников. Известны прежде всего световыми проекциями и инсталляциями – ироничными автопортретами. Художники брали обычные предметы, включая мусор, для создания ассамбляжей, а затем направляли свет таким образом, что проецируемые тени выглядели как нечто узнаваемое.

52

Прозопагнозия, или лицевая агнозия – это расстройство восприятия лица, при котором способность узнавать лица потеряна, но при этом способность узнавать предметы в целом сохранена. Возникает при поражении правой нижне-затылочной области, часто с распространением очага на прилегающие отделы височной и теменной долей.

53

Имеется в виду зелье из комиксов об Астериксе (фр. «Astérix et Obélix»). В этих произведениях Астерикс и его друг Обеликс ведут борьбу с римлянами во главе с Цезарем, вторгнувшимися в Галлию. Волшебное зелье придавало героем необычайную силу и проворство.

54

Имеется в виду знаменитый «Фонтан» в технике реди-мэйд Марселя Дюшана. На самом деле выставлен был не унитаз, а писсуар с надписью ««R.Mutt» (Р. Дурак). Марсе́ль Дюша́н (фр. Marcel Duchamp, 28 июля 1887, Бленвиль-Кревон – 2 октября 1968, Нейи-сюр-Сен) – французский и американский художник, шахматист, теоретик искусства, стоявший у истоков дадаизма и сюрреализма. Творческое наследие относительно невелико, однако благодаря оригинальности своих идей Дюшан считается одной из самых влиятельных фигур в искусстве XX века.

55

Импасто (итал. impasto – дословно тесто) – приём в живописи в виде густой, сочной накладки красок для усиления эффекта света и фактуры, в гравировании – искусное соединение штрихов с пунктиром, служащее для той же цели.

56

Roguelike (буквально «Rogue-подобные» (игры), сленг «рогалик») – жанр компьютерных игр, поджанр компьютерных ролевых игр. Характерными особенностями классического roguelike являются генерируемые случайным образом уровни, пошаговость и необратимость смерти персонажа – в случае его гибели игрок не может загрузить игру и должен начать её заново. Многие roguelike выполнены в декорациях эпического фэнтези. Компьютерная ролевая игра (англ. Computer Role-Playing Game, обозначается аббревиатурой CRPG или RPG) – жанр компьютерных игр, основанный на элементах игрового процесса традиционных настольных ролевых игр. В ролевой игре игрок управляет одним или несколькими персонажами, каждый из которых описан набором численных характеристик, списком способностей и умений (например, показатели силы, ловкости, интеллекта, защиты и т. п.) В ходе игры они могут меняться. Одним из характерных элементов игрового процесса является повышение возможностей персонажей за счёт улучшения их параметров и изучения новых способностей.

57

«1+1» (фр. Intouchables – «Неприкасаемые») – французская трагикомедия 2011 года, основанная на реальных событиях об успешном аристократе Филиппе, который в результате несчастного случая оказывается в инвалидном кресле и берёт себе в качестве помощника чернокожего бывшего преступника – Дрисса. Главные роли исполняют Франсуа Клюзе и Омар Си. Премьера во Франции прошла 2 ноября 2011 года. В России фильм вышел в прокат 26 апреля 2012 под названием «1+1»

58

Жорж Брак (фр. Georges Braque, 13 мая 1882, Аржантёй – 31 августа 1963, Париж) – французский художник, график, сценограф, скульптор и декоратор. Основатель кубизма (совместно с Пабло Пикассо). В картине «Дома в Эстаке» (фр. Maisons à l'Estaque, 1908) Брак сводит архитектурную структуру в геометрическую форму, приближенную к кубу. Но он вынес затенения так, чтобы она выглядела плоской и трёхмерной. Таким образом, Брак обратил внимание на саму природу зрительных иллюзий и художественные представления.

59

Minecraft (от англ. mine – «шахта», «добывать» и англ. craft – «ремесло») – компьютерная инди-игра в жанре песочницы, разработанная шведским программистом Маркусом Перссоном. Minecraft даёт в распоряжение игрока процедурно генерируемый и изменяемый трёхмерный мир, полностью состоящий из кубов – его можно свободно перестраивать, создавая из этих кубов сложные сооружения – эта особенность делает игру схожей с конструктором LEGO.

60

Жако́б Абраа́м Ками́ль Писсарро́ (фр. Jacob Abraham Camille Pissarro, 10 июля 1830, остров Сент-Томас – 13 ноября 1903, Париж) – французский живописец, один из первых и наиболее последовательных представителей импрессионизма. В 1874 году в Париже прошла первая выставка Анонимного общества живописцев, скульпторов и граверов. После этого в газете «Le Charivari» выходит разгромная статья Луи Леруа, написанная в виде диалога автора и его друга. В ней, в том числе, идет речь о картине «Иней» Писсаро. Именно так: «Это борозды? Это иней? Да это какие-то бесформенные скребки по грязному холсту! Где тут начало и конец, где верх и низ, где зад и перед?» – реагирует друг автора в статье на данную работу. Знал бы Леруа, что его уничижительное «но зато здесь есть впечатление» (impression), породит название для целого живописного направления!

61

«Чайка» (Действие второе). Тригорин: День и ночь одолевает меня одна неотвязчивая мысль: я должен писать, я должен писать, я должен… Едва кончил повесть, как уже почему-то должен писать другую, потом третью, после третьей четвертую… Пишу непрерывно, как на перекладных, и иначе не могу. Что же тут прекрасного и светлого, я вас спрашиваю? О, что за дикая жизнь! Вот я с вами, я волнуюсь, а между тем каждое мгновение помню, что меня ждет неоконченная повесть. овлю себя и вас на каждой фразе, на каждом слове и спешу скорее запереть все эти фразы и слова в свою литературную кладовую: авось пригодится! Когда кончаю работу, бегу в театр или удить рыбу; тут бы и отдохнуть, забыться, ан – нет, в голове уже ворочается тяжелое чугунное ядро – новый сюжет, и уже тянет к столу, и надо спешить опять писать и писать. И так всегда, всегда, и нет мне покоя от самого себя, и я чувствую, что съедаю собственную жизнь, что для меда, который я отдаю кому-то в пространство, я обираю пыль с лучших своих цветов, рву самые цветы и топчу их корни.

62

Психе́я, или Психе́ – в древнегреческой мифологии олицетворение души, дыхания; представлялась в образе бабочки или девушки с крыльями бабочки. В мифах её преследовал Эрот (Амур), то она мстила ему за преследования, то между ними была нежнейшая любовь. Хотя представления о душе встречаются начиная с Гомера, миф о Психее впервые был разработан лишь Апулеем в его романе «Метаморфозы».

63

Холизм – в широком смысле позиция в философии и науке по проблеме соотношения части и целого, исходящая из качественного своеобразия целого по отношению к его частям. В онтологии холизм опирается на принцип: целое всегда есть нечто большее, чем простая сумма его частей. В более узком смысле под холизмом понимают “философию целостности”, разработанную южноафриканским философом Я. Смэтсом, который в 1926 ввел и термин “холизм”.

64

Таким, как Г. Гегель, Ф. Маркс и Ф. Энгельс

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги