Примечания книги: Победителей не судят - читать онлайн, бесплатно. Автор: Владислав Колмаков

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Победителей не судят

Наш современник попадает во времена древнего античного мира. Только что завершилась Вторая пуническая война. Римляне начали свое восхождение к величию. Но на Ближнем Востоке идет своя игра с очень высокими ставками. Александр Громов волею случая вмешивается в ход событий. Он попадает в самый центр борьбы за власть наследников династии Селевкидов и действует так, как ему велит совесть и честь. Судьба античного мира решается в Сирии, в кровавых битвах.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Победителей не судят »

Примечания

1

Чех – сленговое прозвище чеченских боевиков.

2

Нохчи – сленговое прозвище чеченских боевиков.

3

Готы – неформальное молодежное течение, основанное на мистицизме и поклонении темным силам, носят черную одежду и красят волосы в черный цвет (не путать с сатанистами).

4

Тартар – подземное царство, мир мертвых по греческой мифологии.

5

Киликийцы – жители Киликии, прибрежной области в Малой Азии напротив о. Кипр. Промышляли в основном пиратством и разбоем.

6

Приап – в Греции ругательство, буквально значит член.

7

Столбы Геракла – Гибралтарский пролив.

8

Хитон – традиционная греческая одежда, представляющая собой два прямоугольных куска ткани, скрепленные на плечах застежками или сшитых там же. Военная версия хитона имела короткие рукава.

9

Зиндан – глубокая яма, закрытая решеткой и превращенная в тюрьму.

10

Серебряные щиты – элитный отряд, состоящий из наиболее умелых и храбрых воинов. Эти воины, облаченные в прочные панцири и шлемы, были вооружены копьями и носили серебряные щиты. Считались пешей гвардией царей.

11

Милиция – военное ополчение античных городов, состоявшее только из граждан полиса.

12

Эпистат – гражданский правитель города.

13

Лидия – провинция царства Селевкидов на западе Малой Азии.

14

Гетеры – проститутки в античном мире.

15

Ликия – провинции на юго-западе Малой Азии.

16

Наварх – командующий флотом.

17

Статер – золотая монета царя Антиоха III.

18

Драхма – серебряная монета царя Антиоха III.

19

Парфяне – народ, живший на восточной окраине царства Селевкидов, славился своей хорошо обученной конницей.

20

Катафракты – конные латники; при этом всадник и лошадь одеты в наборные чешуйчатые доспехи или кольчугу.

21

Каролинги – мечи раннего средневековья. Длинные обоюдоострые, прямые клинки с небольшой гардой и массивным навершием на конце одноручной рукояти.

22

Галаты – племена галльского происхождения в III веке до нашей эры, вторгшиеся в Малую Азию и осевшие в районе современной Анкары. Их прозвали галаты, а землю, где они проживали, – Галатией и Гало-Грецией.

23

Диадохи – генералы Александра Македонского, которые после его смерти начали междоусобную войну, в ходе которой на месте империи Александра Великого образовались державы Селевкидов, Птолемеев, Пергамское царство и Македонское царство.

24

Масть – сочетание окраса лошади.

25

Вольноотпущенник – раб, получивший свободу.

26

Болт – короткая металлическая арбалетная стрела.

27

Мисия – область за западном побережье Малой Азии.

28

Купчая – документы на покупку и право собственности на имущество.

29

Бастарны – германское племя, жившее на севере Балкан.

30

Фалангиты – воины, вооруженные длинными пиками, сражавшиеся в строю македонской фаланги.

31

Битва, закончившаяся поражением македонцев в 197 г. до н. э.

32

Каппадокия – область в центре Малой Азии, известная своими лошадьми.

33

Массилия – самая западная греческая колония на побережье Южной Галлии (г. Марсель в современной Южной Франции).

34

Стрелковый рубеж – место на стрельбище, с которого стрелок ведет стрельбу по мишеням.

35

Отбой – команда, по которой военнослужащие укладываются спать.

36

Увольнительная – краткосрочный отпуск для военнослужащих.

37

Полис – город-государство в античном мире, включавший в себя главный город и несколько мелких поселений вокруг него.

38

Александрия – город-порт на побережье Египта, в описываемое время был столицей царства Птолемеев.

39

Тэитатис – бог воинов у кельтов.

40

Торква – нашейное украшение кельтских воинов в виде толстого золотого разомкнутого обруча, покрытого узором.

41

Уйти в страну туманов – буквально значит умереть; кельты предпочитали говорить о смерти иносказательно, а напрямую говорить о смерти считалось дурной приметой.

42

Друид – кельтский жрец-колдун.

43

Вифиния – небольшое царство на северо-западе Малой Азии.

44

Пафлагония – небольшое царство, располагавшееся к востоку от Вифинии.

45

Хорсан – сорт персидской булатной стали.

46

Митра – бог солнца у восточных народов.

47

Смирна – город-полис на западе Малой Азии.

48

Данная дата предложена автором в официальном летосчислении, принятом в современном мире.

49

В реальной истории селевкидский царь Антиох Третий осенью 197 г. до н. э. действительно со своим флотом попал в сильнейшую бурю возле устья реки Сара в Памфилии. Флот во время этого шторма потерял много кораблей, но царю удалось спастись.

50

Парфия и Бактрия были самыми восточными провинциями царства Селевкидов. Правившие там сатрапы формально подчинялись царю, однако они при каждом удобном случае поднимали восстание и объявляли о своей независимости.

51

В 133 г. до н. э. последний царь Пергама завещал римлянам свое царство.

52

Интендант – чиновник, отвечающий за снабжение армии.

53

Эти воины, вооруженные обычно стрелковым и метательным оружием, как правило, завязывали бой, свободно маневрируя перед строем линейной пехоты.

54

Сариссафоры – воины-фалангиты, вооруженные пятиметровой пикой – «сариссой».

55

Ахиллес был героем при осаде Трои.

56

Цербер – трехголовый мифический пес, который охранял вход в подземный мир мертвых в греческой мифологии.

57

Везир – помощник и главный советник царя (премьер-министр).

58

Соматофилаки – царские телохранители.

59

Баллиста – метательная боевая машина, похожая на большой арбалет на лафете.

60

Язык жителей Финикии, на нем также говорили и в Карфагене.

61

Онагр – большая осадная катапульта, метавшая камни.

62

Александрия – столица царства Птолемеев.

63

Гераклея Понтийская – греческий полис на южном побережье Черного моря.

64

Фашины – связки хвороста, которыми штурмующие забрасывали крепостной ров перед атакой на стену.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Владислав Колмаков

Фото автора
Владислав Колмаков отсутствует

Колмаков Владислав Викторович. Родился 18.07.1975 в г.Хабаровск. Имею высшее педагогическое и высшее экономическое образование. Служил в ВС РФ. Звание ст.лейтенант запаса. Имею солидный опыт боевых действий. Кроме этого довольно долго состоял в рядах движения исторической реконструкции. Отсюда вывод! Я отнюдь не диванный стратег и офисный теоретик. Каким тяжелым становится автомат и прочее боевое снаряжение после долгого маршброска я знаю по собственному опыту. Да и доспехи мне тоже пришлось поносить совсем не виртуальные. Писательством занимаюсь 1999 года. Писал статьи в молодежные газеты и...

Владислав Колмаков биография автора Биография автора - Владислав Колмаков