Примечания книги: Свенельд. Зов валькирий - читать онлайн, бесплатно. Автор: Елизавета Дворецкая

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свенельд. Зов валькирий

Перед большим походом в сарацинские страны Олав конунг из Хольмгарда приглашает воинов со всех концов света. Собирая зимой дань с племени меря, Свенельд сын Альмунда созывает охотников под ратные стяги. Среди мери есть желающие отправиться за добычей и славой в богатые серебром и шелком восточные земли, но этому решительно противится Кастан – жена мерянского князя Тойсара, умеющая колдовством подчинять себе волю и мужа, и недругов. Ей должна помогать ее дочь, красавица Илетай, лучшая невеста Мерямаа. Однако даже мудрая Кастан не знает всех желаний своей дочери. По собственной воле выбрав жениха, лесная валькирия Илетай готова бежать из дома. Теперь только от отваги и удачи Свенельда зависит, породнится ли Тойсар с русами и поможет ли собрать войско, способное пройтись ураганом по берегам далекого Хазарского моря…

Перейти к чтению книги Читать книгу « Свенельд. Зов валькирий »

Примечания

1

В древности и Неву, и Ладожское озеро считали продолжением Финского залива. Восточное море – скандинавское название Балтийского моря. (Здесь и далее примечания автора.)

2

Гарды – скандинавское название Северной Руси, а данном случае – округи, подвластной Хольмгарду (будущей Новгородской земли).

3

Роздых – 5–6 километров.

4

Рёрик – датское название Велиграда.

5

«Криночки» – игра для маленьких детей с нянькой.

6

Первоначальное (вепсское) название Белоозера.

7

Дроттнинг (др.-сканд.) – королева.

8

Середина или конец октября.

9

Осляда – жердь, дубина.

10

Интересная особенность народного сознания, отмеченная этнографами: именно сексуальная зрелость невесты ставилась в прямую зависимость от ее умения ткать. Связано убеждением в общей основе процессов сотворения – ткани либо детей.

11

В зависимости от даты полнолуния, примерно третья неделя января.

12

Плетежок – тканый шнурок.

13

Братьями себя называли равные по статусу правители, находящиеся в союзных отношениях.

14

Под названием Меренской реки здесь выступают Молога и Верхняя Волга, в которую она впадает. Вообще в древности «реками» могли называть водные маршруты по землям тех или иных народов, включавшие не одну реку, а несколько и даже с волоками.

15

Сола – поселок, ял – деревня (мерянск.).

16

Мерянское приветствие «Живи-поживай!».

17

«Будь здорова!»

18

Кухты – женщины (мерянск.).

19

Тукым – община (мерянск.).

20

Мидгард – мир людей, Утгард – страна великанов, «мир за оградой».

21

В эпоху викингов слово «одурачил» в контексте отношений мужчины и женщины означало «совратил».

22

На остров – имеется в виду обычай под названием «хольмганг», то есть «поход на остров»: поединок по вывозу ради разрешения того или иного конфликта.

23

Кугыжи – старейшины.

24

Мерен удор – мерянская девушка, девица (мерянск.).

25

Сейд-коны – колдуньи-шаманки в скандинавской традиции.

26

Арбез – парень (мерянск.).

27

Апасай – жрец, руководитель молений (мерянск.).

28

Паны, панки – это угро-финское слово, к польским панам не имеет никакого отношения.

29

Огдой (Путевой рекой) здесь называется Которосль, приток Волги.

30

Я думаю (мерянск.).

31

Тау – спасибо (мерянск.).

32

Апсак – простофили.

33

Елташи – друзья.

34

Традиционное приветствие: «Хорошо ли житье и беседование?» – «Ладно теперь».

35

Приветствие, вроде «будьте здоровы».

36

Кудо – помещение, где готовят пищу и проводят семейные ритуалы.

37

Ажаня – дитятко.

38

Андаш! – Дай! (мерянск.)

39

Имя Севендей связано с понятиями «силач», «наносить удар».

40

Имя Велкей означает «брат, соплеменник».

41

Ави – матушка.

42

Одна белка, две белки, три белки.

43

Конд – род (мерянск.).

44

«Глазки» – разговорное название бусин самого популярного в древности типа, покрытых узорами в виде маленьких круглых пятнышек – «глазок».

45

Выражение образовано от мерянского «шушун» – «медлительный».

46

Аля – парень, молодец (марийск. фольклорное обращение).

47

Мызга – неряха (мерянск.).

48

Сюрэм – главный летний праздник, к которому приурочивались свадьбы, примерно конец июня.

49

Азырен – «ангел смерти», Киямат – владыка мира мертвых.

50

Теня – родной (мерянск.).

51

Пурса кушал – кисель гороховый (мерянск.).

52

Один из способов определить подменыша: от удивления тот должен выдать свою нечеловеческую природу. Если же подменыша бить, то на его крики должна прибежать мать-троллиха и забрать его.

53

Перт – дом, изба (мерянск.).

54

Токмак – дурак (мерянск.).

55

По одной девице (мерянск.).

56

Гда – по-современному Сара, Отерма – Сабля. Поскольку современное название Сабля здесь не годится, использована реконструкция А. Мерянина: Отерма – «лесная, дубравная река» на мерянском языке.

57

Поклажей или скровищем (от понятия «сокрытое») в древности называли клад.

58

Шоля – младший брат, братишка (мерянск.).

59

Древнескандинавский миф рассказывает, как великанша Скади выбирала себе мужа из асов, видя только их ноги; выбрав самые красивые ноги, она решила, что они принадлежат Бальдру, юному богу весны, но это оказался морской бог Ньёрд, которого ей и пришлось взять в мужья.

60

Шабаш – хватит, довольно (мерянск.).

61

Мазай янгеж – хороший лук, маза – хорошо (мерянск.).

62

Челиг – древнерусское название самца ловчей птицы: просто соколом называлась самка, а самец – челиг соколий. Причем почти все соколы-самки носили мужские имена. Правда, это обычай позднего Средневековья, более ранних сведений для Руси нет, но исследователи отмечают, что приемы соколиной охоты в целом не изменились за все три тысячи лет, что она известна человечеству.

63

Это правда (др.-сканд.).

64

Корнями обвести – навести порчу, обворожить.

65

Скорее всего, не ходила: византийские монеты того периода находят на Нижнем и Среднем Днепре, на севере Руси их нет.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Елизавета Дворецкая

Елизавета Дворецкая - биография автора

Родилась я 1 июня 1970 года в Москве, где и теперь живу. После школы окончила филологический факультет Московского Педагогического Государственного Университета. Надежды, что из меня выйдет педагог, рассеялись еще на 1-м курсе, но филологическое образование оказалось очень полезным в творческой деятельности. Конечно, писать книги там не учат, но учат, по крайней мере, отличать хорошую книгу от плохой и показывают, за счет чего она делается хорошей. Получив диплом, я за неимением лучших вариантов пошла работать учительницей в школу и проработала там целых два года, за которые окончательно убедилась,...

Елизавета Дворецкая биография автора Биография автора - Елизавета Дворецкая