1
Картины на этот аллегорический сюжет написаны Жан-Луи Жеромом (1824–1904) и Эдуаром Деба-Понсаном (1847–1913).
2
Делли – псевдоним брата и сестры Фредерика (1876–1949) и Мари (1875–1947) Петижан де ля Розьер, авторов более ста сентиментальных романов не очень высоких литературных достоинств.
3
Банкноты 1000 франков, на аверсе которых изображены семь из двенадцати подвигов Геракла.
4
К вящей славе Господней (лат.) – девиз Ордена иезуитов.
5
Луидор – монета достоинством 20 франков.
6
Марсельское мыло – натуральное мыло, которое изготавливают в Марселе, славится хорошей очищающей способностью.
7
Ферамен – древнегреческий афинский государственный деятель времен Пелопоннесской войны.
8
Луиза Райнер (1910–2014) – австрийская и американская актриса, награжденная двумя премиями «Оскар».
9
Поместье «Балтимор» – жилой комплекс и туристическая достопримечательность, особняк из 250 комнат в городе Эшвилл, штат Северная Каролина, США.
10
Бастер Китон (1895–1966) – американский актер и режиссер. Рин Тин Тин – немецкая овчарка, известная своими ролями в фильмах «Зов Севера», «Рин Тин Тин спасает своего хозяина», «Геройский поступок Рин Тин Тина».
11
Джоан Кроуфорд (1908–1977) – американская актриса.
12
Маркиз де Лафайет (1757–1834) – французский политический деятель, участник американской войны за независимость.
13
Голливудские актеры французского и румынского происхождения.
14
Бен Хехт (1894–1964) – один из самых успешных и востребованных сценаристов Голливуда.
15
Констанс (constance – фр.) – постоянство.
16
Movie (англ.) – фильм.
17
Закон, принятый в 1932 г., в соответствии с которым перевозка похищенных людей через границы штата стала федеральным преступлением. Был принят после резонансного похищения и смерти двухлетнего Чарльза Линдберга.
18
Герои популярных американских фильмов «Мистер Дидс переезжает в город», «Невозможный мистер Чипе», «Воспитание крошки».
19
«Прибытие поезда на вокзал Ля-Сьота» (1896) – первый фильм братьев Люмьер.
20
Эрих фон Штрогейм (1916–1968) – голливудский актер и режиссер. Во французском фильме «Великая иллюзия» (1937) реж. Ж. Ренуара, в роли немецкого офицера Рауффенштайна, повредившего позвоночник, когда его самолет был сбит противником, носит специальный ортопедический воротник.
21
Дуглас Макартур (1880–1964) – генерал американской армии, Честер Уильям Нимиц (1885–1966) – адмирал флота, главнокомандующий Тихоокеанским флотом США во время Второй мировой войны.
22
Марш смерти – события 1942 года на Филиппинах после окончания битвы за Батаан, позднее расцененные как военное преступление японцев. Военнопленные подвергались немотивированно жестокому обращению.
23
Попай, или Морячок – герой комиксов художника Сегара.
24
«Свободная Франция» (la France Wore) – патриотическое движение французов за национальную независимость Франции в 1940–1945 гг. Движение возглавлялось генералом Шарлем де Голлем из штаб-квартиры в Лондоне.
25
Французы – до чего забавная раса… (англ.)
26
Дельмонико – сеть известных американских ресторанов.
27
Перл Фэй Уайт (1889–1938) – американская актриса, звезда немого кино.
28
Джон Вейн (1907–1979) – американский актер.
29
Даллоз – издательство, специализирующееся на юридической литературе.
30
Имеется в виду героиня романа Стендаля «Красное и черное» Матильда де Ла-Моль, которая хоронит голову своего казненного возлюбленного.
31
После победы над Германией борцы Французского Сопротивления брили наголо женщин, имевших сексуальные связи с оккупантами.
32
Французская милиция как действующая военная сила существовала в период с 1943 по 1944 год. В своей деятельности милиция тесно сотрудничала с гестапо.
33
Сестры Кристина и Лея Папен – сестры-преступницы, зверски убившие в Ле-Мане в 1932 году жену и дочь хозяина дома, в котором они работали прислугами.
34
Джордж Смит Паттон, младший (1885–1945) – один из ключевых генералов американского штаба, действующего в период Второй мировой войны.
35
Сампан – китайская плоскодонка.
36
«Ниночка» – комедия Э. Любича с участием Греты Гарбо в роли советской партработницы Нины Якушевой.
Вернуться к просмотру книги
|