Примечания книги: Ошибка Клео - читать онлайн, бесплатно. Автор: Лола Лафон

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ошибка Клео

Лола Лафон – известная французская писательница и певица, лауреат многочисленных литературных премий. Первый ее роман в 2003 году опубликовал Фредерик Бегбедер, по сей день не устающий восхищаться ее талантом. «Ошибка Клео» – шестой по счету успешный роман Лолы Лафон, история танцовщицы, попавшей в детстве в сети педофилов.Двенадцатилетняя Клео страстно мечтает танцевать на сцене. Однажды в детскую хореографическую студию, где она занимается, приходит красивая молодая женщина и предлагает девочке обратиться в некий «фонд» за стипендией для обучения в престижной балетной школе. Покоренная элегантностью и обаянием незнакомки, Клео готова повиноваться ей во всем… Этот блестящий роман о женской судьбе в мире танцевальных шоу увенчан премиями Ландерно, Франс-Кюльтюр – Телерама и «Гонкуровский выбор Швейцарии».

Перейти к чтению книги Читать книгу « Ошибка Клео »

Примечания

1

Аншенман – в балете ряд комбинированных движений и положений, составляющих единую танцевальную фразу. (Здесь и далее – прим. перев.)

2

Еще раз! (англ.)

3

Во французских школах принят обратный отсчет классов. Четвертый класс соответствует восьмому в российской школе.

4

Хорошо поработала, Клео (англ.).

5

Во французских школах принята 20-балльная шкала оценок.

6

Опера Гарнье – Парижская Опера, то же, что Гранд-Опера.

7

Ну и ребенок (англ.).

8

Ханна Арендт. Vita activa, или О деятельной жизни (The Human Condition, 1958).

9

Пляжное тело (англ.).

10

Доступен днем и ночью (англ.).

11

Заткнитесь все (англ.).

12

«И я чувствую, как они топят мое имя» (англ.).

13

«Это мое последнее прощай» (англ.).

14

Дом, милый дом (англ.).

15

10 мая 1981 г. на президентских выборах впервые победил социалист Франсуа Миттеран.

16

Бернар Тапи (1943-2021) – французский бизнесмен и политический деятель, не раз судимый за коррупцию и известный своей грубостью в общении с журналистами.

17

Конец дискуссии (англ.).

18

Милан Кундера. Шутка. Перевод Н. Шульгиной.

19

Потому что все мы живем в материальном мире, а я материалистка (англ.).

20

Бартабас (наст. имя и фамилия – Клеман Марти) – французский тренер лошадей, режиссер, основатель конного театра «Зингаро».

21

Счастливчиков (англ.).

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги