1
Штази – сокращенное название Министерства государственной безопасности ГДР (нем. Ministerium für Staatssicherheit). – Примеч. ред.
2
То есть после падения Берлинской стены в 1990 году и объединения Восточной и Западной Германии. Сактировать – списать по акту вследствие непригодности. – Примеч. ред.
3
Вальтер Ульбрихт (1893–1973) – руководитель ГДР с 1950 по 1971 год, один из инициаторов возведения Берлинской стены. – Примеч. ред.
4
Коливинг (от англ. coliving – «совместное проживание») – сообщество проживающих вместе людей, объединенных общими интересами. – Примеч. ред.
5
Большой конусообразный пакет с подарками, по традиции вручаемый первокласснику. – Здесь и далее, кроме указанных особо, примеч. перев.
6
«Ариадна на Наксосе» – опера Рихарда Штрауса. – Примеч. ред.
7
Шлягеры 1959 года: «Нежные слова» (исполнитель Бренда Ли), «Положи мне голову на плечо» (Пол Анка), «Сегодня ночью мне нужна твоя любовь» (Элвис Пресли).
8
Старшая школа (англ.) – 9–12-е классы в американской школе.
9
Джульярдская школа – одно из крупнейших американских высших учебных заведений в области искусства и музыки.
10
Бидермейер – художественное течение в немецком и австрийском искусстве первой половины XIX века.
11
Сад пальм (нем. Palmengarten) – ботанический сад во Франкфурте, основанный во второй половине XIX века. – Примеч. ред.
12
Стейнвей (англ. Steinway) – всемирно известная американская компания-производитель фортепьяно. – Примеч. ред.
13
Пилатес – система физических упражнений, разработанная немецким спортсменом Йозефом Пилатесом. – Примеч. ред.
14
Вальдбюне (нем. «Лесная сцена») – летний театр под открытым небом в пригороде Берлина.
15
Фандрайзинг – практика сбора средств для реализации культурных и социальных проектов. – Примеч. ред.
16
«Homo Faber» – роман швейцарского писателя Макса Фриша.
17
Настольная игра с кубиком и фишками.
18
Здесь – начальная школа, с 1-го по 4-й класс.
19
«Даниэль, брат мой…» (англ.)
20
«О, мне так его не хватает» (англ.).
21
«Боже, мне не хватает Даниэля» (англ.).
22
«Даниэль, ты звезда на лике небес» (англ.).
23
Картина, написанная в 1884 году швейцарским художником Эрнстом Штюкельбергом (1831–1903).
24
«Врачи без границ» – международная медицинская организация, оказывающая помощь людям, которые пострадали в результате военных конфликтов, эпидемий, природных катаклизмов и т. д. – Примеч. ред.
Вернуться к просмотру книги
|