Примечания книги: Убеждай и побеждай! Гайд по безукоризненной риторике и железной логике - читать онлайн, бесплатно. Автор: Майкл Уити

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убеждай и побеждай! Гайд по безукоризненной риторике и железной логике

«Спор – это искусство, сравнимое с игрой в шахматы, – утверждает президент Йельского клуба дебатов Генри Чжан. – Следовательно, легко проигрывают те игроки, которые не понимают ни правил, ни тактики». Искусство спора – это жизненно важный навык. Овладев им, вы не только научитесь видеть изъяны в аргументации – как собственной, так и аргументации оппонента, – но и сможете противостоять манипуляциям со стороны тех, кто заинтересован убедить вас в заведомо ложных теориях или внушить идеи, противоречащие вашим собственным интересам. «Убеждай и побеждай» – это системное руководство для тех, кто хочет освоить искусство успешной аргументации. Последовательный разбор логических ошибок на примерах из жизни и популярной культуры укажет на способы их преодоления, научит применять эффективные контраргументы и отстаивать собственные интересы в жарких переговорах.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Убеждай и побеждай! Гайд по безукоризненной риторике и железной логике »

Примечания

1

Г. Джонстоун «Философия аргументации» (Johnstone, Philo-sophy and Argument) (прим. автора).

2

Не совсем точно. Исходная посылка такова: «Если он является твоим [псом] и является отцом, следовательно, он твой отец» (прим. ред.).

3

Платон, Евтидем/ пер. с греч. С. Я. Шейнман-Топштейн (прим. пер.).

4

NB: В аристотелевском De Sophisticis Elenchis подобные примеры были бы отнесены к ошибкам отбрасывания условия. Примеры неоднозначности, которые приводит Аристотель, трудно переводятся с греческого, поскольку зависят от особенностей самого языка, в частности от его флективного строя. Вот почему философам полезно изучать другие языки: умозаключения, которые звучат естественно на одном языке, могут потерять это свойство при переводе на другой (прим. автора).

5

О’Брайан, Т. «Что они несли с собой» / пер. Комаринец А. А. (прим. пер.)

6

Тертуллиан, «О прескрипции против еретиков» (прим. пер.).

7

Что угодно, сказанное на латыни, звучит как мудрость (лат.) – Прим. ред.

8

М. Уитни, «Убеждай и побеждай», стр. 111 (прим. автора).

9

Пример можно найти в работе «Неформальная логика» Д. Уолтона (прим. автора).

10

По-английски название ошибки звучит как Ludic Fallacy. (Прим. ред.)

11

Из журнала Viz (прим. автора).

12

После этого – значит по причине этого (лат.). (Прим. пер.)

13

Эта история описана у Диогена, но, как и ко всему, что связано с Пифагором и его школой, к ее истинности следует относиться с недоверием. (Прим. автора)

14

Американский врач и писатель индийского происхождения, известный своими трудами о духовности и нетрадиционной медицине. В 1998 г. ему была присуждена Шнобелевская премия за приложение им квантовой физики к жизни и личному благополучию. (Прим. ред.)

15

К. Маккартни, «Старикам тут не место». Перевод В. Минушина. Пунктуация сохранена (прим. пер.).

16

Мартин Нимеллер, немецкий пастор, написал исповедь в поэтической форме, в попытке объяснить бездействие немецких интеллектуалов перед лицом нацизма. Одна из версий исповеди звучит следующим образом: «Сначала они пришли за социалистами, и я молчал – потому что не был социалистом./ Затем они пришли за членами профсоюза, и я молчал – потому что не был членом профсоюза./ Затем они пришли за евреями, и я молчал – потому что не был евреем./ Затем они пришли за мной – и не осталось никого, кто мог бы за меня заступиться». (Прим. ред.)

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги