1
Элис Хастингс Брэдли-Шелдон (1915–1987) – писательница-фантаст, публиковавшаяся под псевдонимом Джеймса Типтри-младшего, убила своего парализованного мужа, после чего покончила с собой. – Здесь и далее – прим. пер.
2
© Charlie Jane Anders, 2019; © пер. Н. Нестеровой, 2020.
3
Здесь и далее речь пойдет о небинарной персоне, предпочитающим/ей отзываться о себе во множественном числе.
4
© Tobias S. Buckell, 2019; © пер. Н. Нестеровой, 2020.
5
© Indrapramit Das, 2019; © пер. Н. Нестеровой, 2020.
6
Богиня в индуизме.
7
Пуджа – поклонения божеству в индуизме.
8
Временная конструкция, навес или шатер для поклонения тому или иному божеству.
9
Круговорот рождения и смерти в индуизме и буддизме.
10
Придурки (хинди).
11
Сторонники партии "Бахуджан самадж парти", представляющей интересы низших каст в Индии.
12
© Saleem Haddad, 2019; © пер. Н. Нестеровой, 2020.
13
Отец! (араб.)
14
Моя любимая (араб.)
15
© Suzanne Palmer, 2019; © пер. Н. Нестеровой, 2020.
16
© Karin Tidbeck, 2019; © пер. Н. Нестеровой, 2020.
17
© Malka Older, 2019; © пер. Н. Нестеровой, 2020.
18
© Ted Chiang, 2019; © пер. К. Егоровой, 2020.
19
© Rich Larson, 2019; © пер. Н. Нестеровой, 2020.
20
© Han Song, 2019; © пер. Н. Нестеровой, 2020.
21
© S.L. Huang, 2019; © пер. Н. Нестеровой, 2020.
22
© Fran Wilde, 2019; © пер. Н. Нестеровой, 2020.
23
© Anil Menon, 2019; © пер. Н. Нестеровой, 2020.
24
Традиционное индийское блюдо из овощей.
25
Блюдо из риса и специй с добавлением овощей, мяса или рыбы.
26
Английская писательница, известная своими очаровательными романами из жизни аристократии. – Примечание автора.
27
© Alice Sola Kim, 2019; © пер. Н. Нестеровой, 2020.
28
Распространенное в Великобритании и Северной Америке суеверие – просыпаясь в первый день месяца, нужно обязательно произнести вслух несколько раз: "Кролик, кролик, кролик", и тогда месяц сложится удачно. – Здесь и далее – прим. пер.
29
© Peter Watts, 2019; © пер. К. Егоровой, 2020.
30
Глубина, температура, электропроводность воды.
31
Исследовательское судно.
32
Виртуальная реальность.
33
Резкий скачок плотности воды.
34
Международный орган по морскому дну.
35
Слой воды, в котором градиент температуры значительно отличается от градиентов в выше- и нижележащих слоях.
36
Электромагнитные импульсы.
37
Национальный метрологический институт.
38
Тримикс – дыхательная газовая смесь для подводных погружений, состоящая из гелия, азота и кислорода.
39
Подтверждение приема-передачи информации на сверхнизких частотах.
40
Международная спутниковая поисково-спасательная система. Название состоит из двух аббревиатур: русской КоСПАС (Космическая Система Поиска Аварийных Судов) и английской SARSAT (Search And Rescue Satellite-Aided Tracking.
41
Национальное управление океанических и атмосферных исследований.
42
Поисковый глубоководный аппарат.
43
© Suyi Davies Okungbowa, 2019; © пер. Н. Нестеровой, 2020.
44
© Tegan Moore, 2019; © пер. Н. Нестеровой, 2020.
45
Интуитивная прозорливость (англ.)
46
© Elizabeth Bear, 2019; © пер. К. Егоровой, 2020.
Опубликован в 2020 г. На русский язык цикл не переводился.
47
© N.K. Jemisin, 2019; © пер. Н. Нестеровой, 2020.
48
В астрономии – ситуация, когда период обращения спутника вокруг своей оси совпадает с периодом его обращения вокруг центрального тела.
49
Звезды склоняют, но не принуждают (лат.)
50
Линия "бессмертных" клеток, полученных из раковой опухоли и используемых в биологии и фармакологии.
51
© Ken Liu, 2019; © пер. К. Егоровой, 2020.
52
Виртуальная реальность.
53
Вторая поправка к Конституции США гарантирует гражданам право на хранение и ношение оружия.
54
Дополненная реальность / виртуальная реальность.
55
© Alec Nevala-Lee, 2019; © пер. Н. Нестеровой, 2020.
56
© Vandana Singh, 2019; © пер. К. Егоровой, 2020.
57
Друт – завершающая часть в индийских классических музыкальных произведениях, исполняемая в быстром темпе.
58
ВР – виртуальная реальность.
59
© E. Lily Yu, 2019; © пер. Н. Нестеровой, 2020.
60
Американский художник-абстракционист.
61
© Sofia Rhei, 2019; © пер. Н. Нестеровой, 2020.
62
Жоан Перучо (1920–2003) – каталонский поэт, критик и писатель-фантаст.
63
Котелок! Пришел Котелок! (каталон.)
64
Чернушка (каталонс.).
65
Мы пашем на тех быках, которые у нас есть (исп.).
66
© Greg Egan, 2019; © пер. К. Егоровой, 2020.
67
© Chinelo Onwualu, 2019; © пер. Н. Нестеровой, 2020.
Название города Торонто на языке индейского племени могавков.
68
Повязка на голову, которую носят нигерийские женщины.
69
Биафра – непризнанное государство в юго-восточной части Нигерии.
70
© Fonda Lee, 2019; © пер. Н. Нестеровой, 2020.
71
Смайлик-сердечко.
72
© Caroline M. Yoachim, 2019; © пер. Н. Нестеровой, 2020.
Вернуться к просмотру книги
|