Онлайн книги автора Жорж Ленотр

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Жорж Ленотр

Фото автора
Жорж Ленотр отсутствует

Жорж Ленотр (наст. имя Теодор Госселен / Louis Léon Théodore Gosselin; 1855, Пепинвилль, Франция - 1935, Париж, Франция) - французский писатель, журналист. Специалист по истории Великой французской революции. Также писал пьесы для театра.
Жорж Ленотр учился в иезуитской школе в Меце вместе будущим маршалом Фошем. В 1870 году после аннексии Эльзаса и Лотарингии в результате франко-прусской войны его семья эмигрировала в Париж. В возрасте 19 лет он поступил на работу в бюро статистики Министерства финансов. В 1880 году была опубликована его первая статья в газете...

Жорж Ленотр биография автора Биография автора - Жорж Ленотр

Вне серий
  Повседневная жизнь Версаля при королях

Повседневная жизнь Версаля при королях

Книга известнейшего французского историка Жоржа Ленотра погружает читателя в обыденную жизнь французских королей, протекавшую под сводами великолепного Версаля. Читатель знакомится с их бытом, причудами, вкусами и пристрастиями, а также узнает об изнанке дворцовой жизни, женских капризах, сплетнях и ветрености, которые порой существенно влияли на внутреннюю и внешнюю политику Франции.

  Повседневная жизнь Парижа во времена Великой революции

Повседневная жизнь Парижа во времена Великой революции

Великая французская революция — одна из ярчайших страниц в истории человечества. Главные ее события происходили в Париже, где народ взял штурмом Бастилию и низвергнул монархию, где с трибуны Конвента провозглашались принципы свободы, равенства и братства, где революционеры истребляли друг друга в кровавой борьбе за власть. В конце XIX века известный французский историк Жорж Ленотр впервые попытался реконструировать парижские эпизоды революции, кропотливо воссоздавая колорит того времени, включая планировку домов, мебель и одежду парижан. На его страницах оживают Робеспьер и Дантон, королева Мария Антуанетта и безвестные санкюлоты. Книга Ленотра стала во Франции классической и много раз переиздавалась. На русский язык ее впервые перевели в 1895 году известная писательница Надежда Тэффи и ее сестра Елена Лохвицкая. Для настоящего издания этот перевод существенно обновлен и снабжен комментариями.