Анастасия Игоревна Строкина (р. 1984) - поэт, филолог, переводчик с английского, датского, французского, итальянского языков. Лауреат программы центра поэзии Шеймаса Хини [Белфаст]. Член СП Москвы.
Автор статей о творчестве У.Х. Одена. Переводит современную скандинавскую поэзию, а также детскую поэзию с европейских и восточных языков. Автор новых переводов Блейка и прерафаэлитов [Центр книги Рудомино]. Ее статьи и переводы опубликованы в журналах «Континент», «Вопросы литературы», «Нева», «Октябрь» и др.
Родилась в Луостари. Закончила Литературный институт. Участник поэтической программы Шеймаса Хини (2012, Белфаст), форумов молодых писателей и писателей, пишущих для детей, российских и международных поэтических фестивалей, "биеннале поэтов" ( Москва). Переводы включены в книгу новых переводов Блейка, в сборник "Поэтический мир прерафаэлитов" (издательство Рудомино при поддержке Британского Совета). Также переводы, стихи, тексты для детей и научные статьи публиковались в российских и зарубежных журналах: Нева, Октябрь, Континент, Студия, Стороны Света, Вопросы литературы, Иностранная литература, сборниках издательства Детгиз, детских журналах Чиж и Ёж, Электронные пампасы и др. Член СП Москвы.
Работает старшим научным сотрудником в журнале "Библиография", играет на виолончели в оркестре "Коллегиум музикум Москвы".
Книги автора:
-
Вне серий