Кровь и мёд - читать онлайн книгу. Автор: Шелби Махёрин cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровь и мёд | Автор книги - Шелби Махёрин

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

«Если ты намекаешь на колдовство, я не стану использовать его».

«Магия тебе не враг, Рид».

«Но и не друг тоже».

«Тебе незачем ее бояться. Ты не Луиза. Ты – разум, она – чувства. Ты – земля. Она – огонь».

Я ощутил прилив гнева. Снова загадки и экивоки.

«О чем ты?»

«Ее решения – не твои, друг мой. Не обрекай себя на ее судьбу. Мы с братом много лет используем магию и все еще владеем собой. Равно как и Козетта. Магия – могущественный союзник, если знать в ней меру».

Но я услышал лишь часть его слов.

«Ее судьбу»?

Будто отвечая мне, Бо пробормотал:

– Никогда не думал, что умру в костюме старой карги. Что ж, полагаю, бывают смерти и поскучнее. – Он хотел бросить очки обратно в сумку и, увидев мой нерешительный взгляд, повысил тон: – А что? Ты ведь и сам знаешь, чем все кончится. Мы вооружаемся тряпками против стальных клинков врага. Господи боже, да мы же в маскарад играем. Шассеры просто в пику подобному неуважению нас прикончат.

– Ты забываешь, что я пиками каждое утро размешиваю чай. – Лу выхватила у него очки и водрузила себе на нос. – И потом, игры в маскарад меня пока не подводили. Что плохого вообще может случиться?

Испытание огнем
Кровь и мёд

Рид

Плохого случилось немало.

– Туда. – Лу, спрятавшись среди нижних ветвей сосны, указала на повозку, что стояла в отдалении от прочих. Лошадь в упряжке казалась худой, старой. Вожжи держал мужчина средних лет. Судя по грубой коже и мозолистым рукам, он был земледельцем, судя по изможденному лицу – бедняком.

– Нет, – отрезал я, резко качнув головой. – Я не стану пользоваться людской слабостью.

– Станешь, если жить хочешь.

Я промолчал, и Лу досадливо вздохнула.

– Слушай, в пределах мили крытых повозок только две. Я спрячусь там. – Она указала на золоченую карету, которая стояла перед повозкой крестьянина. – Так что буду неподалеку на случай, если тебе понадобится помощь. Только крикни, но не забудь – я Люсида, а не Лу.

– Ты с ума сошла. – У меня сжалось сердце от мысли о том, что я собирался сделать. – Ничего не выйдет.

– С таким настроем – точно не выйдет!

Лу схватила меня за плечи и повернула к себе. К моему горлу подкатила тошнота. Лу была наряжена в бархатный костюм и шляпу Деверо, а на носу у нее красовались золотые очки. Она изображала из себя ученого сына знатных родителей, который возвращался домой из Амандина.

– И не забудь свою легенду. Бандиты на тебя напали и сломали нос. – Она поправила окровавленный бинт на моем лице. – И ногу. – Она похлопала по самодельному костылю, который мы смастерили из клюки. – Просто постучи. Женушка этого земледела точно тебя пожалеет.

– А если нет?

– Выруби ее. Затащи внутрь. Зачаруй. – Лу даже не глазом не моргнула, предложив мне ударить ни в чем не повинную женщину. – Сделай все, что будет нужно, чтобы пробраться в повозку.

– Ты же вроде бы говорила, что никакого колдовства не будет.

Лу нетерпеливо фыркнула.

– Сейчас не время цепляться за принципы, Рид. Использовать колдовство открыто слишком опасно, но в стенах повозки – делай что потребуется. Если хоть кто-нибудь нас узнает – нам конец.

– А что делать, когда шассер придет обыскать повозку?

– На тебе парик. И бинт на лице. Возможно, ты зря волнуешься. А если все же он тебя узнает или что-то заподозрит, тебе придется его обезвредить, но так, чтобы он остался в сознании. Иначе он не сможет пропустить тебя через оцепление.

– Ни один шассер меня не пропустит, даже если я пригрожу перерезать ему глотку.

– Пропустит, если его зачаровать.

Я открыл рот, чтобы возразить – или же наконец дать тошноте волю, – но Лу как ни в чем не бывало продолжала:

– Главное – никаких сцен. Провернуть все нужно быстро и тихо. Только так мы сможем выжить.

Мой рот наполнился слюной, и я попытался сделать вдох, вцепившись в свой плечевой ремень. Встречи с братьями я не боялся. Не боялся битвы и увечий. Не боялся даже оказаться в плену, но знал, что, если шассеры задержат меня, Лу тут же вмешается, тогда они вызовут подмогу, выследят ее, и на этот раз сбежать ей не удастся.

Я не мог этого допустить.

Даже если придется использовать колдовство.

«Магия тебе не враг, Рид».

«Магия – могущественный союзник, если знать в ней меру».

– Я не стану. Не смогу, – еле выдавил я. – Кто-нибудь учует. И поймет, что мы здесь.

Лу застегнула мне пальто, скрывая из виду ремень с клинками.

– Может быть. Но на дороге полно народу. Шассеры далеко не сразу поймут, откуда исходит запах колдовства. Ты успеешь заставить зачарованного шассера пропустить тебя прежде, чем они во всем разберутся.

– Лу. – В моем голосе слышалось отчаяние, мольба, но мне это было неважно. – Слишком много всего может пойти наперекосяк…

Она быстро поцеловала меня в щеку.

– Ты справишься. А если нет, если что-нибудь и впрямь случится, просто дай шассеру в нос и беги со всех ног.

– Прекрасный план.

Лу хихикнула, но прозвучало это натянуто.

– У Коко и Анселя ведь получилось.

Они притворились молодоженами и уже успели пешим ходом проникнуть в город. Шассер, который досматривал Коко и Анселя, был из новичков, поэтому в Цезарин они пробрались без происшествий. Бо вообще не стал наряжаться в костюмы, а вместо этого нашел себе красивую молодую вдову, которая провезла его в город тайком. Она едва чувств не лишилась при виде его королевской особы. Блез и другие оборотни не стали рассказывать нам, как собирались проникнуть в город. Но судя по тому, что никакой суматохи нигде не было видно, им удалось сделать это незаметно.

Я сомневался, что нам с Лу повезет так же.

– Рид. Рид.

Я очнулся, вынырнув из пучины мыслей. Лу говорила все быстрее:

– Зачарование обычно легко происходит само собой, но если тебе потребуется узор – сосредоточься на конкретной цели. Представь, чего хочешь достичь. И помни: главное – равновесие.

– Мне в колдовстве ничто и никогда не давалось легко.

Лжец.

– Это потому, что ты переполнен ненавистью к нему и сам ставишь себе палки в колеса, – ответила Лу. – Откройся своей магии. Призови ее, прими, и все придет само. Ты готов?

Ищи нас.

Мои губы онемели.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию