Гимназистка. Нечаянное турне - читать онлайн книгу. Автор: Бронислава Вонсович cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гимназистка. Нечаянное турне | Автор книги - Бронислава Вонсович

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— Не выспался, наверное, — пожала я плечами. — А возможно, напротив, выспался, поэтому и в плохом настроении.

Сама же я чувствовала себя несколько разбитой. Пожалуй, зря я решила поспать рысью, поскольку, как выяснилось, в этом облике мне снятся странные сны. Был ли сегодняшний сон кошмаром или со мной действительно говорила некая божественная сила? Я предпочитала все мысли об этом отодвигать подальше. Вот если приснится второй раз, тогда и буду думать.

— Мы возвращаемся в гостиницу?

— Что? А, нет, конечно.

Мисс Мэннинг недолго смотрела в сторону, куда сбежал антрепренёр, вытащила руку из муфты и решительно застучала в дверь. Платить штраф она явно не собиралась.

— Чего надоть?

Открывший нам мужик словно сошёл с лубочной картинки. С одной стороны, он идеально подходил к терему, с другой — был несколько нарочит. Во всяком случае, до сего дня я не видела никого в косоворотках и штанах, подпоясанных вышитыми поясами. Впрочем, в театрах я тоже не была. Во всяком случае, в этом мире.

— Мисс Мэннинг хочет посмотреть подготовленное для неё помещение, — оттарабанила я, не дожидаясь слов нанимательницы.

— Сейчас узнаю.

Он захлопнул дверь прямо перед носом уже вознамерившейся войти певицы так, что та отшатнулась и возмущённо на меня посмотрела.

— В чём дело, Анна? Что вы ему сказали?

— Он пошёл узнавать, можно ли вас впускать, — пояснила я. — Похоже, о вашем прибытии ему не сообщили.

Мисс Мэннинг развернулась и сузившимися глазами посмотрела в сторону, куда удрал Песцов. Ох, сдаётся мне, одним скандалом дело не ограничится.

— Что значит не сообщили? — прошипела она. — Концерт завтра по графику. Мне нужно и осмотреться, и прорепетировать. Партитуры им были высланы, но я должна убедиться, что исполнение мне подходит. Всё. Теперь мистер Песцов не скажет, что я нарушаю контракт. Анна, мы возвращаемся.

Она царственно развернулась, но в этот момент дверь распахнулась, выпустив даму в накинутой на плечи шубке. Мощная грудь, распирающая лиф лилового атласного платья, вздымалась от избытка чувств, нахлынувших при виде приезжей певицы.

— Ох, мисс Мэннинг, наконец-то, мы вас так ждали, так ждали. Проходите же. А господин Песцов, где он?

Она приподнялась на цыпочки в попытках разглядеть за нашими спинами отсутствующего Песцова. Не увидела. Посмотрела направо, налево и уставилась на нас в полнейшем недоумении.

— Что она говорит? — вздохнула певица, сообразив, что теперь вернуться просто так не получится.

— Радуется, что вы наконец приехали, и просит проходить. — И встречающей нас даме: — Мисс Мэннинг и господин Песцов немного повздорили. Он разозлился и бросил нас перед театром.

— Господин Песцов? — изумилась та. — Разозлился? Быть того не может. Он такой милый. Да проходите же, наконец, мисс Мэннинг! Незачем мёрзнуть на улице.

Она потянула певицу за рукав, и та неохотно, но двинулась за ней. Завершала процессию я, привычно устроившись за чужими спинами. Коридор внутри здания был тщательно оштукатурен и ровно прокрашен, так что ничем не отличался от своих собратьев в каменных домах. А уж портретов там было понавешано! Наверняка какие-нибудь знаменитости.

Но само здание выглядело нежилым, если так вообще можно говорить в таком ключе о театре. Тут царил не дух искусства, а почти могильная тишина.

— Гришка, сбегай за аккомпаниаторшей, — скомандовала дама встретившему нас мужику. — И быстро. Чтобы пока я покажу мисс Мэннинг театр и её гримёрку, она была уже здесь.

— Чего сразу Гришка-то? — заныл-то.

— Выгоню, — грозно бросила дама и так взглянула на подчинённого, что того словно ветром сдуло. И тут же ласково: — Мисс Мэннинг, хотите чаю?

Предложение сопроводилось столь сладкой улыбкой, будто именное её предполагалось подавать к чаю вместо мёда. Я перевела. Певица посмотрела так, словно её глубочайше оскорбили и высокомерно протянула:

— С кем имею честь?

— Ох, я не представилась? Соболева, Ксения Андреевна.

— Соболева? — уловила мисс Мэннинг, сразу вспомнившая, кому принадлежало, а, возможно, и ныне принадлежит это здание.

— Да-да, — часто закивала дама. — Соболева. Это моя племянница — невеста наследника Российского престола.

Её слова вызвали у меня некоторое сомнение. Засомневалась и мисс Мэннинг, которой я перевела в точности.

— Неужели племянница? — протянула она с недоверием. — Родная?

— Двоюродная, — сказала Ксения Андреевна со столь честным видом, что и сомнения не возникло: родство ещё более дальнее. — Но Сонечка мне почти как дочь. Я её знаю с младых ногтей. Вот такусенькой.

Она показала рукой у самого пола, специально присев для этого. Судя по показанному расстоянию, помнила она свою племянницу ещё со времён эмбриона, потому что даже во второй ипостаси та была наверняка крупнее. Если, конечно, она не Мышкина или Хомячкова. В звериных родах всякое может быть…

— Хм…

Выразительность этого междометия была многократно отработана на Песцове, поэтому Соболева моментально выпрямилась, чуть зарозовев то ли от стыда, то ли от непосильной физической нагрузки для её комплекции и возраста.

— А Дмитрий Валерьевич не сказал, когда подойдёт? — оскорблённо спросила Ксения Андреевна почему-то у меня, хотя я как раз никак не выразила своё отношение к её рассказу.

— Вечером, — припомнила я. — До этого времени мисс Мэннинг собиралась тут всё осмотреть и убедиться в соответствии контракту.

— Да что осматривать? — удивилась Ксения Андреевна. — Всё сделано в точности, как Дмитрий Валерьевич написал, так можете и сказать мисс Мэннинг. Кстати, как я к вам могу обращаться?

— Анна Дмитриевна Павлова.

— Павлова? — оживилась она. — А вы не из этих Павловых?..

— Нет, — твёрдо ответила я.

Соблазн согласиться появился, но ничего ни про каких Павловых я не знала, поэтому приписываться к ним было чревато. Мало ли чем они были известны? Вдруг на досуге потрошили собачек и не только? Нет уж, мне чужой славы не нужно, мне бы своей не заработать.

За разговором мы дошли до кабинета, на котором висела важная латунная табличка «Соболева Ксения Андреевна. Директор».

— Проходите же, — широко улыбаясь, распахнула она перед нами дверь. — Поговорим, обсудим.

— Я бы хотела осмотреть свою гримёрку, — сурово сказала мисс Мэннинг и сдвинула брови. — Возможно, в дальнейших переговорах уже не будет необходимости.

Она застыла перед кабинетом, справедливо решив, что это не то помещение, которое ей нужно, поскольку вместо зеркала и гримировального столика там находились письменный стол, несколько книжных шкафов и сейф, окутанный чёткими сложными магическими плетениями. Здесь есть что держать в сейфе? Никогда бы не подумала!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению