Портал в неволю, или Верните мою дочь! - читать онлайн книгу. Автор: Алиса Хоуп, Надежда Олешкевич cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Портал в неволю, или Верните мою дочь! | Автор книги - Алиса Хоуп , Надежда Олешкевич

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

- У вас красивый дом, - решила я начать диалог с более отстраненной темы. - Я плохо разглядела его снаружи, но внутри он мне очень понравился. - Что я несу?! Как темные коридоры и поскрипывающие половицы могут понравиться? Однако как иначе расположить к себе хозяйку? Каждая женщина любит комплименты, главное - подобрать подходящие. - И можно познакомиться с вашим поваром? Я тоже хочу научиться так вкусно готовить.

В глазах Аланэи мелькнуло непонимание. Она кивнула и снова приступила к завтраку, продолжая молчать. Видимо, ее не тронули мои слова.

- Мама, я наелась, - сказала Соня и подняла тарелку, чтобы по привычке отнести в раковину.

- Нет-нет, поставь на стол, - зашептала я. - Сейчас придет служанка и унесет. Помнишь, мы с новой семьей папы ходили в ресторан? Здесь, как и там, тоже не нужно убирать за собой.

Пуговка улыбнулась. Она отряхнула руки, спрыгнула со стула и едва ли не вприпрыжку отправилась к окну, правда, не смогла оттуда ничего рассмотреть - рост не позволил.

- Спасибо за завтрак, - засобиралась и я. - Если к нам нет никаких дел или важных разговоров, то мы, пожалуй, пойдем.

Возле нас, словно по мановению волшебной палочки, тут же возникла Эаран. Девушка поклонилась и попросила следовать за ней. А стоило выйти из столовой, как мы столкнулись со вчерашним дровосеком.

Мужчина прошел мимо, одарив нас неодобрительным взглядом. Казалось, всего секунда относительной близости, а мне на голову хлынул водопад беспричинных эмоций и чувств. Холод, страх, желание бежать без оглядки. Я остановилась, обернулась. Он скрылся за дверью в столовую, оставив после себя привкус близкой опасности.

- Какой сильный дядя, - прошептала Пуговка.

- Леди Серебрянникова, прошу, не отставайте, - напомнила о себе девушка-робот.

Я шумно втянула носом воздух и со смешанными чувствами пошла за служанкой. Сколько же здесь странностей?!

Дом тем временем спал. Он нехотя отзывался на наши передвижения, своими темными углами навевал скуку и будто сам повесил полог тишины. По всей видимости, Аланэя жила здесь одна. А как еще объяснить небольшое количество слуг и густое безмолвие, вплетенное в сам полумрак? Казалось, произнеси хоть слово, и со всех сторон начнут шикать. Тихо, молчи! Не нарушай многослойное спокойствие этого места!

- Леди Дарья, - Кэами встретила нас в комнате широкой улыбкой. - Ваша одежда постирана, уже висит в шкафу.  И госпожа Карчвилл дала распоряжение показать вам сад. Желаете переодеться для прогулки?

- Да, в свои вещи.

- Простите, у нас не принято ходить в таком. Госпожа не одобрит. К тому же вам будет жарко и...

- А перед тем, как мы пойдем, - не собиралась я слушать ее советы, - принеси, пожалуйста, лист бумаги и ручку. Или перо. Чем тут у вас пишут?

- Леди Дарья, не стоит злить…

Я подняла руку в останавливающем жесте и посмотрела на девушку, давая одним только взглядом понять: бесполезно спорить. Мою решительность не сломить. Не в этот раз.

Горничная закусила нижнюю губу. Вздохнув, побежала выполнять поручение. Вскоре на книжном столике лежали писчие принадлежности. Я макнула кончик пера в чернильницу, заскрипела им по бумаге, аккуратно выводя каждую букву. Так правильно. Если не попробовать сейчас, то после будет сложно.

«Уважаемая Аланэя оан Карчвилл!

Я безмерно благодарна за Вашу доброту. Спасибо, что приютили, предоставили комнату, ночлег, платья, а также вкусно накормили. Прошу простить нас за столь скорый уход. Мне не позволяет совесть злоупотреблять Вашим гостеприимством. Надеюсь на Ваше понимание.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ Дарья Серебрянникова.»

Получилось не так красиво, как хотелось бы. Я явно не мастер красивого словца. Главное - суть была передана верно. Вчерашняя игра с дочерью прояснила одну вещь: не важно, где мы сейчас находились. Будь то кома или же реальность, не следует гостить у людей, которые утаивают свои истинные мотивы. Если бы Аланэя коротко и четко озвучила, зачем привезла нас сюда, то все обрело бы другие краски. В чем смысл молчать? Если она заботится, старается уберечь от морий, то почему бы не рассказать о них подробнее, не поведать, чем они так опасны? В конце концов, почему бы не запугать? Тогда и желание покидать ее дом отпало бы само собой.

- Соня, подойди, - отвлекла я Пуговку от созерцания видов за окном. - Можешь прочесть вот это слово?

Дочь присмотрелась к тексту и отрицательно покачала головой. Значит, мне удалось написать письмо на нужном языке. Вот только почему он был понятен? Я еще раз перечитала выведенные мною строки, сложила лист бумаги в четыре и спрятала в карман платья.

Пора!

Кэами все это время настороженно наблюдала за моими приготовлениями. Она сделала еще пару попыток настоять на своем, попросила отправиться на прогулку в предоставленной добродушной Аланэей одежде. Однако девушка не добилась своего.

Через пару минут мы оказались на заднем дворе. Если перед домом расстелилась небольшая поляна с дорожками и казалось, что лес сгустился и обступил здание со всех сторон, то здесь это впечатление развеялось.

- Ух ты, - воскликнула Соня. - Мама, смотри, там собачки.

Впору было насладиться моментом, ведь нашему взору открылась невероятная красота. Слева, почти у самой кромки воды, стояла деревянная беседка, обвитая плющом. Неподалеку расположился аккуратный огород, идущий в несколько уровней. Чуть дальше виднелась огороженная псарня. Рядом с этой постройкой была другая, за ней третья, четвертая… они служили неровным забором, охраняющим территорию дома Карчвилл от непрошенных гостей. А чуть дальше справа начинался поражающий воображение разнообразием красок сад.

Сразу за ним деревья, отдаленно напоминающие ивы, выстроились в ровный ряд. Они склонили головы, застыв возле широкой дорожки, заканчивающейся большим фонтаном. И восхититься бы, но я поежилась.

На меня кто-то смотрел. От тяжелого взгляда сперло дыхание. Я обернулась и вдруг заметила Лэиана, наблюдавшего за нами из окна второго этажа.

- Охотник? - испуганно вскрикнула Кэами, тоже подняв голову. - Что он здесь забыл?

- Почему охотник? Он вроде бы дровосек.

- Пойдемте, - сглотнув, проговорила горничная. - Скорее. Пойдемте, пойдемте.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению